Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Komm mit (dArtagnan)

Komm mit

Пойдем со мной


Es wandert das Leben auf unbekanntem Pfad
Wer weiß schon, wohin es uns bringt?
Mal geht es voran, mal kommt es hart auf hart,
mal beschwerlich und manchmal beschwingt.

Nur eines, das herrscht
Über Glück und Über Schmerz:
Unsere Freundschaft — ein starkes Band.
Drum bewahre die Hoffnung in deinem Herz,
Komm mit und reich mir die Hand.

Komm mit, und reich mir die Hand,
Denn es wurde ein Feuer entflammt
In meinem Herzen entfacht,
Führt uns durch die dunkelste Nacht.

Wenn das Leben uns ruft,
Dann sind wir nicht allein.
Ja, dann kommt unsere Zeit irgendwann,
Einer für alle und alle für ein’
Komm mit! Und reich’ mir die Hand.

Es wandert das Leben auf unbekanntem Pfad
Wer weiß schon wohin es uns führt
Der eine hat Glück und den anderen trifft es hart,
Ein Schicksal, das Herzen berührt.

Und darum sind wir uns treu,
Stehen füreinander ein,
Aus den Herzen das Dunkel verbannt.
Einer für alle und alle für ein’,
Komm mit und reich mir die Hand.

Komm mit, und reich mir die Hand,
Denn es wurde ein Feuer entflammt
In meinem Herzen entfacht
Führt uns durch die dunkelste Nacht.

Wenn das Leben uns ruft,
Dann sind wir nicht allein.
Ja, dann kommt unsere Zeit irgendwann,
Einer für alle und alle für ein’
Komm mit! Und reich’ mir die Hand.

Einer für alle und alle für ein’,
Komm mit! Und reich’ mir die Hand.

Жизнь блуждает по неизведанному пути,
Кто знает, куда она нас приведет?
Иногда вперед, иногда наступает трудный момент,
Временами тяжело, а порою вдохновлены.

Только одно, что преобладает
Над счастьем и горем:
Наша дружба — крепкая связь.
Потому храни надежду в своем сердце,
Пойдем со мной и протяни мне руку.

Пойдем со мной и протяни мне руку,
Ибо возгорелся огонь,
Зажженный в моем сердце
Он проведет нас через самую темную ночь.

Когда жизнь нас зовет,
Тогда мы не одиноки.
Да, наше время придет однажды,
Один за всех, и все за одного
Пойдем со мной! И протяни мне руку.

Жизнь блуждает по неизведанному пути,
Кто знает, куда она нас приведет?
Одному повезет, а другому приходится тяжко,
Судьба, что затрагивает сердца.

И поэтому мы верны,
Стоим друг за друга,
Из сердец изгнана тьма.
Один за всех и все за одного
Пойдем со мной и протяни мне руку.

Пойдем со мной и протяни мне руку,
Ибо возгорелся огонь,
Зажженный в моем сердце
Он проведет нас через самую темную ночь.

Когда жизнь зовет нас,
Тогда мы не одиноки
Да, наше время придет однажды,
Один за всех и все за одного
Пойдем со мной! И протяни мне руку.

Один за всех и все за одного,
Пойдем со мной! И протяни мне руку.

Автор перевода — Kestrel

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Komm mit — dArtagnan Рейтинг: 5 / 5    16 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1982) День рождения американской певицы и актрисы Kelly Clarkson