Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Für dich (dArtagnan)

Für dich

За тебя


Der Abschied fällt schwer
Voll Kummer mein Herz
Ade, sag mein Liebchen, ade
Es neigt sich das Jahr
Und wo ich einst war
Bleibt nichts ausser Spuren im Schnee
Ich küss dich noch einmal ganz zärtlich und sacht
Ade, sag mein Liebchen, ade
Ich halt dich im Herzen in einsamer Nacht
Wohin mich die Winde auch wehen

Für dich zieh' ich los
Für dich will ich kämpfen
Für dich hoch zu Ross reit' ich heut' in die Schlacht
Für dich will ich Leiden, ob Hunger, ob Not
Für dich nur für dich reit' ich bis in den Tod
Für dich
Für dich reit' ich heut' in die Schlacht
Für dich
Für dich würd ich sterben
Für dich würd ich sterben heut' Nacht

Ich schreib dir voll Sehnsucht ich schreib dir von Fern
Und es ziehen die Jahre vorbei
Gedenkst du noch Mein
Hast du mich noch gern?
Ach Liebste, sag, bist du mir treu
Ich hör' deine Stimme im rauschenden Bach
Im Rascheln der Blätter im Wind
Ich halt dich im Herzen in tosender Schlacht
Wohin mich mein Schicksal auch bringt

Für dich zieh' ich los
Für dich will ich kämpfen
Für dich hoch zu Ross reit' ich heut' in die Schlacht
Für dich will ich Leiden, ob Hunger, ob Not
Für dich nur für dich reit' ich bis in den Tod
Für dich
Für dich reit' ich heut' in die Schlacht
Für dich
Für dich würd ich sterben
Für dich würd ich sterben heut' Nacht

Прощаться непросто,
Исполнено горя моё сердце.
«Прощай», — сказала любимая, — «прощай!».
Год подходит к концу,
И там, где я был однажды,
Остались лишь следы на снегу.
Я поцелую тебя ещё раз, так ласково и нежно.
«Прощай», — сказала любимая, — «прощай!».
Ты в моём сердце одинокой ночью,
Куда бы меня ни занёс ветер.

За тобой я приду,
За тебя хочу сражаться,
За тебя я верхом сегодня отправлюсь в бой,
За тебя я хочу страданий, голода, нужды.
За тебя, лишь за тебя поскачу я на смерть,
За тебя.
За тебя я сегодня поскачу в бой,
За тебя.
За тебя я умру,
За тебя я умру этой ночью.

Я пишу тебе, исполненный тоски, я пишу тебе издалека,
И годы проходят мимо.
Вспоминаешь ли ты ещё обо мне,
Любишь ли ты меня до сих пор?
Ах, любимая, скажи, верна ли ты мне?
Я слышу твой голос в журчащем ручье
И в шелесте листьев на ветру,
Ты в моём сердце в грохочущей битве,
Куда бы ни занесла меня судьба.

За тобой я приду,
За тебя хочу сражаться,
За тебя я верхом сегодня отправлюсь в бой,
За тебя я хочу страданий, голода, нужды.
За тебя, лишь за тебя поскачу я на смерть,
За тебя.
За тебя я сегодня поскачу в бой,
За тебя.
За тебя я умру,
За тебя я умру этой ночью.

Автор перевода — Исаева

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Für dich — dArtagnan Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia