Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Nie Mehr (Cro)

Nie Mehr

Никогда больше


Yeah
Guck es war 2006 doch kommt mir vor,
als ob es gestern war,
denn ich stand auf dem Pausenhof
und wollte deine Hefte tragen.
Ich hatt‘ den besten Plan,
doch du hast mich nicht mal beachtet
und anstatt mit mir zu reden,
bei 'nem Kumpel übernachtet.
Klar, sicherlich, Baby komm ich bitte dich.
Ich geb' dir meine Liebe doch du drehst dich um
und willst sie nicht.
Jap und heute stehst du in der ersten Reihe,
würdest gerne mit mir reden,
aber Baby ist vorbei denn…

Nie Mehr…
Komm ich wieder zurück
nie mehr…
Ich will dich nie mehr wieder sehen.
Mach es gut, viel Glück. (yeah)
Bye bye, doch bitte bitte bitte
bleib wie du bist.

Es war 2006 doch kommt mir vor,
als ob es gestern war,
denn sie erwischt mich jeden Tag
wie ich in meine Hefte mal
und gibt mir dafür Strafarbeiten.
Total in Rage sagt die Frau,
dass solche naseweise Bengel
auf der Straße bleiben.
Jeden Tag Eintrag,
nachsitzen freitags.
Gibt mir 30 Seiten und
begibt sich auf die Heimfahrt.
Vielen Dank für diese wunderschöne Zeit,
nein ich wird sie nicht vergessen,
doch so langsam bin ich reif
und ich schnappe meinen Beutel
und verlasse das Gebäude mit 'nem dicken fetten Smile
und singe nur dabei…

Nie Mehr…
Komm ich wieder zurück
nie mehr…
Ich will dich nie mehr wieder sehen.
Mach es gut, viel Glück. (yeah)
Bye bye, doch bitte bitte bitte
bleib wie du bist.

Was? Ne, ich fang’ jetzt nicht nochmal gleich an.
Wär’ ja total langweilig!

Es ist 2005, als ob es gestern wär‘
und weit entfernt von Liebe,
doch bereit für den Geschlechtsverkehr.
Ich guck sie an und sag, ich hab es nie gemacht,
sie nimmt meine Hand und sagt es tut nicht weh,
also lehn sich zurück und hat gelacht.
Und plötzlich spür ich das beste Gefühl meines Lebens
und fühl mich als würde ich über ihr schweben.
Das Licht wurde heller, sie sieht mir gefällt es,
Dann nahm sie die Zügel und wurde noch schneller und…
Jetzt bin ich ein richtiger Mann.
Ich seh', sie grinst und hör
wie meine Unschuld singt.

Nie Mehr…
Komm ich wieder zurück
nie mehr…
Ich will dich nie mehr wieder sehen.
Mach es gut, viel Glück.
Bye bye, doch bitte bitte bitte
bleib wie du bist.

Еа
Посмотри, это было в 2006, но мне кажется,
как будто это было вчера,
потому что я стоял во дворе
и хотел отнести твои тетрадки.
У меня был лучший план,
но ты не обращала на меня внимания
и вместо того, чтобы поговорить со мной,
переночевала у моего приятеля.
Ясно, несомненно, детка, приди, я прошу тебя.
Я даю тебе мою любовь, но ты отворачиваешься
и не хочешь принять ее.
Ага, и сегодня ты стоишь в первом ряду,
С удовольствием хотела бы со мной поговорить,
но, детка, все прошло...

Никогда больше...
я не вернусь назад
никогда больше...
Я больше никогда не захочу тебя видеть.
Желаю тебе удачи. (Еа)
Пока-пока, но, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста,
оставайся собой.

Это было в 2006, но мне кажется,
как будто это было вчера,
потому что она ловила меня каждый день,
как я разрисовывал свои тетрадки,
и давала мне дополнительные задания.
В сердцах сказала учительница,
что такие дерзкие мальчишки
остаются на улице.
Каждый день выговор,
дополнительные занятия по пятницам.
Дает мне 30 страниц
и отправляется домой.
Спасибо за это прелестное время,
Нет, я его не забуду,
всё-таки я долго был незрелым
и я беру свои пожитки
и покидаю здание с большой смачной улыбкой
и только напевая...

Никогда больше...
я не вернусь назад
никогда больше...
Я больше никогда не захочу тебя видеть.
Желаю тебе удачи. (Еа)
Пока-пока, но, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста,
оставайся собой

Что? Нет, я не начну сейчас снова.
Было бы скучно!

Это — 2005, как будто это было вчера,
и я был далёк от любви,
Но готов к половому сношению.
Я смотрю на неё и говорю, я этого никогда не делал,
она берёт мою руку и говорит, что это не больно,
итак, откинулась назад и засмеялась.
И внезапно я ощутил лучшее чувство в моей жизни
и почувствовал, что хотел бы парить над ней.
Свет стал ярче, она влюблённо смотрела на меня,
потом она взяла верх и стала ещё быстрее и...
Теперь я настоящий мужчина.
Я вижу, как она ухмыляется и слышу,
как поёт моя невинность.

Никогда больше...
я не вернусь назад
никогда больше...
Я больше никогда не захочу тебя видеть.
Желаю тебе удачи. (Еа)
Пока-пока, но, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста,
оставайся собой.

Автор перевода — Мария

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Nie Mehr — Cro Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

20.04.1964 День рождения Christian Komorowski - скрипача группы Element of crime