Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Moor (Coppelius)

*****
Перевод песни Moor — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Moor

Болото

Das ist keine Zeit für Damen
Und erst recht kein passender Ort.
Ich kenne nicht einmal ihren Namen,
Denn sie sagt kein Wort.
Doch irgendwas in ihrem Blick sagt mir, sie braucht mich doch,
Ich glaube ihr und ich helfe ihr hoch.

Wie ein Aal windet sich am Boden ein neues Problem,
Bis zu den Knien im Morast versunken, alles Matsch und Lehm,
Dazwischen winden sich alte Sünden,
Die ihr folgen wie ihr Duft,
Als ihre entsetzter Blick auf meine Zuversicht trifft.

Ich trage dich durchs Moor und ich stelle keine Fragen,
Ich mach es einfach gern, lass mich dich tragen.
Ich trage dich durchs Moor und ich stelle keine Fragen,
Ich mach es einfach gern, lass mich dich tragen.

Ich fühl sie so nah und schön und warm.
Wer ist diese Frau in meinem Arm?

Ich trage dich durchs Moor und ich stelle keine Fragen,
Ich mach es einfach gern, lass mich dich tragen.
Ich trage dich durchs Moor und ich stelle keine Fragen,
Ich mach es einfach gern, lass mich dich tragen.

Endlich nahet ein Ende, Morgenrot und der Wald lichtet sich,
Doch in gleichem Maße wirst du durchsichtig.
Die Sonne scheint und meine Arme sind leer
bis auf einen Tropfen Morgentau,
Warst du nur ein Traum, Traumfrau.

Ich trage dich durchs Moor und ich stelle keine Fragen,
Ich mach es einfach gern, lass mich dich tragen.
Ich trage dich durchs Moor und ich stelle keine Fragen,
Ich mach es einfach gern, lass mich dich tragen.

Ich trage dich durchs Moor und ich stelle keine Fragen,
Ich mach es einfach gern, lass mich dich tragen.
Ich trage dich durchs Moor und ich stelle keine Fragen,
Ich mach es einfach gern, lass mich dich tragen.

Сейчас не время для женщин
И уж точно не подходящее место.
Я даже не знаю ее имени,
Ведь она не говорит ни слова.
Но что-то в ее взгляде говорит мне, что я ей нужен,
Я верю ей и помогаю ей встать.

Как угорь вьется на дне новая проблема,
По колено погрязли в трясине, все в грязи и глине,
Между тем ещё и вьются старые грехи,
Что за нею следуют, как ее запах,
Когда ее испуганный взгляд встречает мою уверенность.

Я несу тебя через болото и не задаю вопросов,
Мне просто нравится это делать, позволь мне нести тебя.
Я несу тебя через болото и не задаю вопросов
Мне просто нравится это делать, позволь мне нести тебя

Я чувствую ее так близко, красивую и теплую.
Кто эта женщина у меня на руках?

Я несу тебя через болото и не задаю вопросов,
Мне просто нравится это делать, позволь мне нести тебя.
Я несу тебя через болото и не задаю вопросов,
Мне просто нравится это делать, позволь мне нести тебя.

Наконец-то близится окончание, рассвет и лес редеет,
Но в то же время становишься ты прозрачной.
Солнце светит и мои руки пусты,
Кроме капли утренней росы,
Была ли ты просто мечтой, женщина мечты.

Я несу тебя через болото и не задаю вопросов,
Мне просто нравится это делать, позволь мне нести тебя.
Я несу тебя через болото и не задаю вопросов,
Мне просто нравится это делать, позволь мне нести тебя.

Я несу тебя через болото и не задаю вопросов,
Мне просто нравится это делать, позволь мне нести тебя.
Я несу тебя через болото и не задаю вопросов,
Мне просто нравится это делать, позволь мне нести тебя.

Автор перевода — Katzerina

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни