Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Du warst immer dabei (Clueso)

*****
Перевод песни Du warst immer dabei — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Du warst immer dabei

Ты всегда был рядом

Vieles war so schwer, trotzdem so leicht,
Denn du warst immer dabei,
Wir waren so broke, doch gingen so steil, ja, ja.
Vieles war so schwer, manches so leicht,
Irgendwie warst du immer dabei,
Wir waren so broke, doch gingen so steil,
Mit dir hatte ich die beste Zeit.

Wir brauchten nur uns beide und 'n Platz zum Pennen,
Kein' Fünf-Sterne-Bunker, nur 'n alten Minivan,
Hing' auf der Straße, kein Geld für Parties,
Und wir rannten vor den Nazis,
Und dann meine erste Show, zwanzig Mann in 'ner Bar,
Keine Sau interessierts, aber du warst da.
Wir waren wie Ollie und Stan, McCartney und Lennon,
Dre und Em, keiner konnte uns trenn',
Wir ham alles geteilt, zusamm' gelacht und geweint,
Auch ohne Worte zu sagen, wusstest du gleich, was ich mein,
Und du saßt draußen vor der Tür mit 'nem Bier als Trostpflaster,
Als es bei mir Zuhause grade krass war.

Vieles war so schwer, trotzdem so leicht,
Denn du warst immer dabei,
Wir waren so broke, doch gingen so steil, ja, ja.
Vieles war so schwer, manches so leicht,
Irgendwie warst du immer dabei.
Wir waren so broke, doch gingen so steil,
Mit dir hatte ich die beste Zeit.

Wenn wir uns wiedersehen, fühlt es sich so an,
Als wär ich gerade eben nur kurz aus dem Raum gegangen,
Und manchmal schreib ich dir total verkatert,
Dicker, ich denk grad an damals.
Mit 'm Skateboard unterm Arm, gedrehte Kippen rauchen,
Joints bauen lernen und Mercedessterne klauen,
Das erste Mal verknallt, heulen bis das Kissen klebt,
Frauen kamen und gingen, du hast alles miterlebt.

Vieles war so schwer, trotzdem so leicht,
Denn du warst immer dabei.
Wir waren so broke, doch gingen so steil, ja, ja.
Vieles war so schwer, manches so leicht,
Irgendwie warst du immer dabei.
Wir waren so broke, doch gingen so steil,
Mit dir hatte ich die beste Zeit.

Alles hingeschmissen, nur um unsern Traum zu leben,
Ohne dich hätte ich wahrscheinlich aufgegeben,
Es war so schwer, trotzdem so leicht,
Denn du warst immer dabei.
Du warst immer dabei.
Du warst immer dabei.

Многое было таким сложным и в то же время таким простым,
Потому что ты всегда был рядом,
Мы были сломлены, но шли вперед так уверенно, да, да.
Многое было таким сложным и в то же время таким простым,
Между тем ты всегда был рядом,
Мы были сломлены, но шли вперед так уверенно,
Время, проведенное с тобой, было лучшим.

Нам нужны были только мы двое и место для ночевки,
Не пятизвездочный отель, лишь старый минивэн,
Мы бродили по улице, у нас не было денег на вечеринки,
Мы убегали от нацистов,
И потом мое первое выступление, всего 20 человек в баре,
И ни одна свинья не была заинтересована, но ты был там.
Мы были как Олли и Стен, Маккартни и Леннон,
Др.Дрэ и Эминем, никто не мог нас разлучить,
Мы все делили на двоих, вместе смеялись и плакали,
Даже без слов ты знал, о чем я думаю,
И ты сидел на улице перед моей дверью с бутылкой пива в руках
В то время, как дома было полное безумие.

Многое было таким сложным и в то же время таким простым,
Потому что ты всегда был рядом,
Мы были сломлены, но шли вперед так уверенно, да, да.
Многое было таким сложным и в то же время таким простым,
Между тем ты всегда был рядом.
Мы были сломлены, но шли вперед так уверенно,
Время, проведенное с тобой, было лучшим.

Когда мы снова встречаемся, у меня такое чувство,
Что всего лишь ненадолго я вышел из комнаты,
И иногда я пишу тебе с похмелья,
Толстяк, я и сейчас думаю о том времени.
Когда мы курили скрученные окурки со скейтбордом под мышкой,
Учились делать самокрутки и крали значки мерседеса,
Первый раз влюблялись, ревели, пока не промокнет вся подушка,
Женщины приходили и уходили, ты все пережил вместе со мной.

Многое было таким сложным и в то же время таким простым,
Потому что ты всегда был рядом,
Мы были сломлены, но шли вперед так уверенно, да, да.
Многое было таким сложным и в то же время таким простым,
Между тем ты всегда был рядом.
Мы были сломлены, но шли вперед так уверенно,
Время, проведенное с тобой, было лучшим.

Бросить все, чтобы жить только нашей мечтой,
Без тебя я бы наверное сдался,
Многое было таким сложным и в то же время таким простым,
Потому что ты всегда был рядом.
Потому что ты всегда был рядом.
Потому что ты всегда был рядом.

Автор перевода — Диана Добыш

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Du Warst Immer Dabei

Du Warst Immer Dabei

Clueso


Треклист (1)
  • Du warst immer dabei

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности