lyrsense.com

Перевод песни Reine Nebensache (Christina Stürmer)

Reine Nebensache Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Reine Nebensache

Чистая случайность

Wir sitzen hier seit einer halben Stunde rum
Du schaust auf die Uhr,
und alles Mögliche scheint bei dem Blick
auf die Zeit zu vergehen
Wenn wir wollen -
hey wir müssen das hier jetzt nicht tun
Wenn wir wollen, können wir Berge verschieben
und Meere austrocknen
und uns manchmal sogar verstehn
Wenn wir wollen, wenn wir wollen
Und deine Lieblingsserie,
die find ich auch nicht mehr so toll
Du bist nur noch halb bei mir,
ich frag mich wo der Rest bleiben soll

Ich will alles, oder gar nichts...
und noch ein kleines Bisschen wart ich
Auf die Stunde, die Sekunde,
dann geht das alles hier zugrunde
Auf den nuklearen Winter
und die harte Zeit dahinter
Ich will leben und nicht reine Nebensache sein

Wir liegen wie erschlagen in unserm Leergut rum
Der stürmende Beifall,
die Ovationen des Pfandregals als unser Zielpublikum
Oh, wo sind wir nur gelandet?
Oh was ist hier bloß geschehen?
Lass uns den Rest noch zertrümmern uns nicht mehr
drum kümmern und einfach nie wiedersehn
Wir können zumindest doch so tun
Wann hörn die Zweifel auf,
mich so grundlos auszubuhn?

Мы сидим здесь уже полчаса.
Ты смотришь на время,
И кажется перед твоими глазами
Так много всего прошло.
Если мы хотим -
Эй, мы не должны сейчас ничего делать.
Если мы хотим, мы сможем сдвинуть горы
И осушить моря.
И иногда даже понять друг друга.
Если мы хотим, когда мы хотим
И твои любимые сериалы,
Которые я больше не нахожу прикольными.
Ты только наполовину со мной,
Интересно, где же остается остальное?

Я хочу всё или ничего ...
И я ещё чуть-чуть подожду
Час, секунду,
А потом всё разобьётся на куски,
На ядерную зиму
И трудные времена за ней.
Я хочу жить, а не просто быть чистой случайностью.

Мы лежим как убитые в нашей пустоте.
Бурные аплодисменты,
Овации нашей целевой аудитории.
Ах, где мы только что приземлились?
Ох, что только что здесь произошло?
Давай уже уничтожим остальное,
Наплюем и просто больше никогда не будем видеть друг друга.
Но мы можем хотя бы делать вид.
Когда сомнения, наконец,
перестанут меня запугивать без причины?

Автор перевода — Julie
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Событие

Вчера

19.10.1975 День рождения у Daniel Wirtz