|
Nichts von dem
|
Ничего из того
|
Wir haben die Nacht zum Tag gemacht Ich hab gehört wir haben gelacht Wir hatten keinen Schimmer doch wir waren Gewinner haben Revolutionen gemacht
Ist mir egal wohin wir gehen weil unsere Träume ewig leben Gehen wir nur gemeinsam denn Engel fliegen nicht immer einsam
Wir haben laut gelebt An diesen Sommertagen haben uns im Kreis gedreht und ich wollt' nur eben Danke sagen
Denn nichts von dem wird je vergessen sein nichts von dem zwischen uns zweien Nichts von dem tausch ich je wieder ein Nichts von dem nichts von dem
Du bist weit gereist für mich für den einen Augenblick indem das Fieber dich erwischt weißt du eigentlich was du bist für mich
Du bist für mich mein zweites Ich und du warst immer für mich da In dieser Stadt, in jedem Augenblick am Tag
Wir haben laut gelebt und du hast mich getragen über ein Meer aus Scherben Und ich wollt mal eben Danke sagen
Denn nichts von dem...
Und ich krieg nie genug Nichts kann das Band zerstörren und bist du auch nicht bei mir kann ich noch deine Stimme hören, hören
|
Мы сделали из ночи день. Я слушала, мы смеялись. Мы не имели понятия, Но мы были победителями, Свершили революции.
Мне всё равно, куда мы идём, Потому что наши мечты живут вечно. Идём мы только вместе, Ведь ангелы не всегда летают в одиночку.
Мы жили громко В эти летние дни, Вертелись как белка в колесе, И я только хотела бы ещё Сказать «спасибо».
Ведь ничего из того Не будет когда-либо забыто, Ничего из того Между нами двоими, Ничего из того Я не поменяю когда-либо снова, Ничего из того, Ничего из того.
Ты много путешествовал ради меня, Ради одного мгновения, В котором жаром ты объят. Знаешь ли ты, собственно, что ты для меня?
Ты для меня моё второе Я, И ты всегда был для меня здесь, В этом городе, в каждом мгновении дня.
Мы жили громко, Ты носил меня Над морем из осколков, И я только хотела бы ещё Сказать «спасибо».
Ведь ничего из того...
И мне никогда не бывает достаточно. Группа ничего не может разрушить, А ты уж не со мной. Я ещё могу твой голос слышать, слышать.
|
|