Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Wann kommst du (Celina Bostic)

Wann kommst du

Когда придешь ты?


Ich finde dich, wenn du verloren bist,
und erinnere mich, wenn du dich vergisst.
Ich geb dir Rückendeckung,
wenn du sie brauchst und reiß Bäume für dich aus.
Wenn wir uns streiten, werd ich trotzdem bleiben,
bei Regenwetter werd ich für dich scheinen.
Ich bring dir alles bei, was ich weiß,
versuch, für dich ein besserer Mensch zu sein

Diese Welt ist nicht so grausam, wie alle erzählen,
Also mach dich auf den Weg.
Wann kommst du zu ihr?
Wann kommst du zu mir?
Ich hatte bis jetzt ‘ne nette Zeit,
Aber mit dir wird sie viel schöner sein.
Wann kommst du?
Wann kommst du zu mir?

Deine Schönheit wird mich sprachlos machen,
Die Welt wird heller nur mit deinem Lachen.
Jeder Tag wird wie ein Wunder sein,
Denn Du bringst mir wieder das Staunen bei.
Und zeigst mir: es geht nicht ums Gewinnen oder ums Verlieren
Es geht nicht darum wie wenig man hat oder wie viel.
Denn alles, was noch zählt, ist zwischen dir und mir
Und das, was wir in uns haben, teilen wir.

Diese Welt ist nicht so grausam, wie alle erzählen,
Also mach dich auf den Weg.
Wann kommst du zu ihr?
Wann kommst du zu mir?
Ich hatte bis jetzt ‘ne nette Zeit,
Aber mit dir wird sie viel schöner sein.
Wann kommst du?
Wann kommst du zu mir?

Wenn’s sein soll, das Schicksal spinnt die Fäden.
Wenn’s sein soll, wird’s sich ergeben.

Wann kommst du zu mir?
Wann kommst du zu mir?

Ich hatte bis jetzt ‘ne nette Zeit,
Aber mit dir wird sie viel schöner sein.
Wann kommst du zu mir?

Es geht nicht ums Gewinnen oder ums Verlieren,
Es geht nicht darum wie wenig man hat oder wie viel.
Denn alles, was noch zählt, ist zwischen dir und mir,
Und das, was wir in uns haben, teilen wir.

Diese Welt ist nicht so grausam wie alle erzählen,
Also mach dich auf den Weg.
Wann kommst du zu ihr?
Wann kommst du zu mir?

Ich hatte bis jetzt ‘ne nette Zeit...

Я найду тебя, когда ты потеряешься,
и я вспомню, если ты забудешь себя.
Я окажу тебе поддержку,
если она будет тебе нужна и вырву с корнем деревья для тебя.
Если мы поссоримся, я все же останусь,
в дождливую погоду я буду сиять для тебя.
Я научу тебя всему, что знаю,
постараюсь быть для тебя лучшим человеком.

Этот мир не так жесток, как все говорят,
Так отправляйся же в путь.
Когда ты придешь к нему?
Когда ты придешь ко мне?
Я хорошо проводила время,
Но с тобой будет намного лучше.
Когда ты придешь?
Когда ты придешь ко мне?

Твоя красота лишит меня дара речи,
Мир становится светлее от твоего смеха.
Каждый день будет как чудо,
Потому что ты научишь меня снова удивляться.
И ты покажешь мне, что дело не в победе или поражении,
Дело не в том, сколь мало имеешь ты — или сколь много.
Потому что все, что имеет значение — между тобой и мной,
И всем, что в нас есть, мы делимся.

Этот мир не так жесток, как все говорят,
Так отправляйся же в путь.
Когда ты придешь к нему?
Когда ты придешь ко мне?
Я хорошо проводила время,
Но с тобой будет намного лучше.
Когда ты придешь?
Когда ты придешь ко мне?

Ели так должно быть, судьба сплетет паутину.
Ели так должно быть, это получится.

Когда ты придешь ко мне?
Когда ты придешь ко мне?

Я хорошо проводила время,
Но с тобой будет намного лучше.
Когда ты придешь ко мне?

Дело не в победе или поражении,
Дело не в том, сколь мало имеешь ты — или сколь много.
Потому что все, что имеет значение — между тобой и мной,
И всем, что в нас есть, мы делимся.

Потому что этот мир не так жесток, как все говорят,
Так отправляйся же в путь.
Когда ты придешь к нему?
Когда ты придешь ко мне?

Я хорошо проводила время...

Автор перевода — Katzerina
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Wann kommst du — Celina Bostic Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Zu Fuss

Zu Fuss

Celina Bostic


Треклист (3)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности