Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Alles nur geklaut (Callejon)

Alles nur geklaut

Всё стибрено


Ich schreibe einen Hit
Die ganze Nation, kennt ihn schon
Alle singen mit
Ganz laut im Chor, das geht ins Ohr
Keiner kriegt davon genug,
Alle halten mich für klug,
Hoffentlich merkt keiner den Betrug!

Denn das ist alles nur geklaut
Das ist alles gar nicht meine
Das ist alles nur geklaut
Doch das weiß ich nur ganz alleine
Das ist alles nur geklaut und gestohlen
und gezogen und geraubt
Entschuldigung, das hab ich mir erlaubt

Ich bin tierisch reich
Ich fahre einen Benz, der in der Sonne glänzt
Ich hab 'nen großen Teich
Und davor ein Schloss, und ein weißes Ross
Ich bin ein großer Held,
Ich reise um die Welt,
Ich werde immer schöner durch mein Geld

Doch das ist alles nur geklaut...

Ich will dich gern verführn
Doch bald schon merke ich,
das wird nicht leicht für mich
Ich geh mit dir spaziern
Und spreche ein Gedicht, in dein Gesicht
Ich sag: "Ich schrieb es nur für dich!",
Und dann küsst du mich,
Denn zu meinem Glück weißt du nicht

Das ist alles nur geklaut...

Auf deinen Heiligenschein
Fall ich auch nicht mehr rein
Denn auch du hast Gott sei Dank
Garantiert noch was im Schrank

Und das ist alles nur geklaut
Das ist alles gar nicht deiner
Das ist alles nur geklaut
Doch das weißt du nur ganz alleine
Das ist alles nur geklaut und gestohlen
und gezogen und geraubt
Wer hat dir das erlaubt?

Я пишу хит,
Весь народ уже знает его,
Все подпевают
Громко хором, легко запоминается.
Никто не может наслушаться,
Все считают меня умным,
Надеюсь, никто не замечает обмана.

Ведь это всё стибрено,
Это всё не моё!
Это всё стибрено,
Но об этом знаю только я.
Всё стибрено и украдено,
Скопировано и похищено.
Извините, я позволил это себе!

Я зверски богат,
Я езжу на Мерсе, который блестит на солнце.
У меня большой пруд,
А перед ним замок и белый конь.
Я знаменитость
И путешествую по миру,
Я становлюсь прекраснее благодаря своим деньгам.

Но это всё стибрено...

Я хочу обольстить тебя,
Но уже вскоре понимаю:
Это будет нелегко для меня.
Я иду с тобой гулять
И читаю тебе стихотворение.
Я говорю, что написал его только для тебя,
И ты целуешь меня,
Потому что, к моему счастью, ты не знаешь:

Это всё стибрено...

Твоему ореолу святости
Я больше не поверю,
Ведь и у тебя есть, слава богу,
Ещё кое-что в шкафу...

И это всё стибрено,
Это всё не твоё!
Это всё стибрено,
Но об этом знаешь только ты.
Всё стибрено и украдено,
Скопировано и похищено.
Кто позволил это тебе?


кавер, оригинал Die Prinzen

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Alles nur geklaut — Callejon Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.