Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Matrosen (Bosse)

*****
Перевод песни Matrosen — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Matrosen

Моряки

Wir alle sind Matrosen, unser ganzes Leben
Auf der Suche nach einem Zuhause.
Und wir fahren durch die Weltmeere
Auf der Suche nach einem Hafen,
Auf der Suche.

Aber du bist mein Zuhause,
Du bist mein neues Leben
Und du bist mein ganzer Stolz,
Mein kleiner Hafen.

Nur ein einziges Wort, nur ein einziges Wort,
Nur ein leiser Ton und ich bleibe hier.
Nur ein einziges Wort, nur ein einziges Wort,
Nur ein leiser Ton und ich verschenke mein Boot.

Wir sind Kapitäne, unsere kleinen Boote
Sind alt und müde, brauchen eine Pause
Von den Stürmen auf den Ozean
Durch die wir irren.

Aber du bist mein Zuhause,
Du bist mein neues Leben
Und du bist mein ganzer Stolz,
Mein kleiner Hafen.

Nur ein einziges Wort, nur ein einziges Wort,
Nur ein leiser Ton und ich bleibe hier.
Nur ein einziges Wort, nur ein einziges Wort,
Nur ein leiser Ton und ich verschenke mein Boot.

Und dann lege ich ab, in der Nacht und mein Herz tut weh
Und ich fahre zum Horizont, Richtung Sonnenaufgang.
Und dein Halstuch weht im Sturm, du hast die Augen auf,
Nur dein Mund bleibt zu.

Все мы моряки, вся наша жизнь
В поиске домашнего очага.
И мы плывём через океаны
В поиске причала,
В поиске.

А ты — мой очаг,
Ты — моя новая жизнь
И ты — моя гордость и радость,
Моя маленькая пристань.

Одно лишь слово, одно лишь слово,
Одна лишь тихая нота, и я останусь здесь.
Одно лишь слово, одно лишь слово,
Одна лишь тихая нота, и я отдам мой корабль.

Мы капитаны, наши кораблики
Старые и усталые, им нужно отдохнуть
От штормов в океане,
В котором мы блуждаем.

А ты — мой очаг,
Ты — моя новая жизнь
И ты — моя гордость и радость,
Моя маленькая пристань.

Одно лишь слово, одно лишь слово,
Одна лишь тихая нота, и я останусь здесь.
Одно лишь слово, одно лишь слово,
Одна лишь тихая нота, и я отдам мой корабль.

А теперь я отплываю в ночь, и моё сердце болит,
И я плыву к горизонту, курсом на восход;
И твой платок реет в буре, твои глаза открыты,
Лишь сомкнуты твои губы.

Автор перевода — Eliza!
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Taxi

Taxi

Bosse


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.