Schutzgeist der Scheiße
Innerlich zerrissen
So hieß der Ort an dem ich war
Es war Dienstag
Wie jeden Tag
Es war Winter
Ohne Eis und Schnee
Nur in mir
Niemand sonst kann es sehen
Jahre fallen herab
Wie das Laub von den Bäumen
Bin ich der Schutzgeist der Scheiße
Verloren in Träumen
Ich versuchte zu lächeln
Mich nicht zu ergeben
Deprimiert und ernüchtert
Wie noch nie in meinem Leben
Die letzte Flasche ist leer
Und jetzt fiel der Regen
Ich stehe auf
Meinem Schicksal entgegen
Ich lasse alles zurück
Alles und jeden
Und beginne die Suche
Nach einem neuen Leben
Eiternde Gedanken
Laden ein zum Verweilen
Wie offene Wunden
Die nicht verheilen
Die Vision die ich hatte
Liegt in Scherben auf dem Boden
Verrottet wie ein Leichnam
Sie hat mich belogen
Die letzte Flasche ist leer
Und jetzt fiel der Regen
Ich stehe auf
Meinem Schicksal entgegen
Ich lasse alles zurück
Alles und jeden
Und beginne die Suche
Nach einem neuen Leben
Не в ладах с самим собой —
Таким было состояние, в котором я пребывал.
То был вторник,
Как и каждый день.
То была зима
Без льда и снега,
Они были лишь во мне,
Однако никто их не видел.
Годы опадают,
Точно листья с деревьев.
Неужто я — покровитель дерьма?
Заблудившийся в мечтах,
Я пытался улыбаться,
Не сдаваться.
Депрессия и разочарование
Давили на меня как никогда раньше.
Последняя бутылка пуста,
И сейчас идёт дождь.
Я поднимаюсь
Вопреки судьбе.
Я оставляю всё позади,
Всё и каждого,
И начинаю поиски
Новой жизни.
Гноящиеся мысли
Не отпускают,
Словно открытая рана,
Которую не исцелить.
Образ мыслей, бывший у меня,
Лежит обломками на земле,
Гниёт, словно труп...
Она солгала мне.
Последняя бутылка пуста,
И сейчас идёт дождь.
Я поднимаюсь
Вопреки судьбе.
Я оставляю всё позади,
Всё и каждого,
И начинаю поиски
Новой жизни.
Понравился перевод?
Перевод песни Schutzgeist der Scheiße — Böhse Onkelz
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений