Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Prinz Valium (Böhse Onkelz)

Prinz Valium

Принц Валиум


Drogen sind mein Leben
Vergiften Herz und Seele
Krankes Kind, krankes Kind
Die Hölle ist da, wo ich bin

Es frisst mich auf
Mir bleibt nicht viel Zeit
Es frisst mich auf, frisst mich auf
Bei lebendigem Leib

Ich bin da und bin es nicht
Ich verliere mein Gesicht
Ich bringe mich langsam um
Ich bin Prinz Valium
Ich bin Prinz Valium

Ich frittiere mein Gehirn
Ich will mich verlieren
Fröhlich aufgestreut
Ein Fall für Sigmund Freud

Nichts mehr zu geben
Die allerletzte Kurve nehmen
Oder muss ich wählen
Verrecken oder leben

Ich bin da und bin es nicht
Ich verliere mein Gesicht
Ich lebe im Delirium
Ich bin Prinz Valium
Ich bin Prinz Valium

Ich war ganz unten und ganz oben
Hab mich selbst belogen
Die Ausfahrt verpasst
Mich aus der Kotze gezogen
Wer den Hals nicht voll genug kriegt
Kann leicht ersticken
Ich will mich selbst nicht retten
Ich will mich ficken

Ich bin da und bin es nicht
Ich verliere mein Gesicht
Ich bringe mich langsam um
Ich bin Prinz Valium
Ich bin Prinz Valium

Nichts mehr zu geben
Die allerletzte Kurve nehmen

Наркотики — моя жизнь,
Душа и сердце отравлены.
Больное дитя, больное дитя,
Ад — там, где я.

Он пожирает меня,
У меня не остаётся времени,
Он пожирает меня, пожирает меня
Заживо.

Я есть, но меня нет,
Я теряю лицо,
Я медленно убиваю себя,
Я — принц Валиум1,
Я — принц Валиум.

Я поджариваю свои мозги,
Я хочу забыться.
Сыпанул дозу с радостью —
Прямо-таки случай Зигмунда Фрейда.

Ничего не остаётся,
Кроме как сделать свой последний поворот.
Или мне стоит выбрать,
Сдохнуть или жить?

Я есть, но меня нет,
Я теряю лицо,
Я живу в горячечном бреду,
Я — принц Валиум,
Я — принц Валиум.

Я был на самом дне и на седьмом небе,
Лгал самому себе.
Мой поезд ушёл —
Я выполз из собственной блевоты.
Кто ещё не сыт по горло —
Может запросто подавиться.
Я уже не хочу спасать себя,
Я хочу послать себя нахуй.

Я есть, но меня нет,
Я теряю лицо,
Я медленно убиваю себя,
Я — принц Валиум,
Я — принц Валиум.

Ничего не остаётся,
Кроме как сделать свой последний поворот.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

1) Валиум, он же диазепам и др. — сильное лекарственное средство, обладающее седативным, снотворным, противотревожным, противосудорожным, миорелаксирующим и амнестическим эффектами.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Prinz Valium — Böhse Onkelz Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.