Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Nach allen Regeln der Sucht (Böhse Onkelz)

*****
Перевод песни Nach allen Regeln der Sucht — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Nach allen Regeln der Sucht

По всем правилам зависимости

Ein kolossaler Kater
Gut genährt von meinem Blut
Falls nicht alles schon am besten war
Dann wird alles wieder gut

Ich halt das Gift von mir fern
Schieb meine Sucht jeden Tag vor mir her
Tiefer fällt, wer höher fliegt
Das sagen die Gesetze der Physik

Meine Worte, meine Taten
Kommen zurück um mich zu jagen
Das, was mich Nachts nicht schlafen lässt
Mich quält und mich verletzt

Was ich bin, steht hier geschrieben
Sowas wie Hass, sowas wie Liebe
Ich kann nicht ewig leiden
Und meine Wunden lecken
Ein nobles Ziel, sich selbst zu retten

Hier bin ich
Ich mach den ganzen Scheiß zu dem, was er ist
Ein Schrei im Nichts
Leb' wohl - Adieu, liebes Gift

Der Finger sucht die Wunde
Ich hab ne Menge Blut verlor'n
Der Fluch der bösen Taten
Doch nur Vergebung führt nach vorn

Der alte Affe Angst
Hämmert täglich an die Wand
Nach allen Regeln der Sucht
Auf der Suche nach dem nächsten Schuss

Wer nicht mehr liebt und nicht mehr irrt
Ist schon tot, bevor er stirbt
Das ist kein Grund mir zu verzeih'n
Drum nagelt mich ans Kreuz, ich bin bereit

Was ich bin steht hier geschrieben
Sowas wie Hass, sowas wie Liebe
Ich kann nicht ewig leiden
Und meine Wunden lecken
Ein nobles Ziel, sich selbst zu retten

Hier bin ich
Ich mach den ganzen Scheiß zu dem, was er ist
Ein Schrei im nichts
Leb' wohl - Adieu, liebes Gift

Hier bin ich
Ich mach den ganzen Scheiß zu dem, was er ist
Ein Schrei im nichts
Leb' wohl - Adieu liebes Gift

Hier bin ich
Ich mach den ganzen Scheiß zu dem, was er ist
Ein Schrei im nichts
Leb' wohl - Adieu liebes Gift

Ein Schrei im Nichts, ein Schrei im Nichts
Alte Luft und altes Licht
Ein Schrei im Nichts, ein Schrei im Nichts
Alte Luft und altes Licht
Adieu, liebes Gift

Колоссальное похмелье
Упивается моей кровью.
Если не всё было идеально,
То уж точно всё нормализуется.

Я держу отраву подальше от себя,
Каждый день отпихиваю зависимость от себя подальше,
Чем выше взлетел — тем больнее падать,
О том говорят законы физики.

Мои слова, мои дела
Возвращаются и преследуют меня.
То, что по ночам не даёт мне уснуть,
Мучает и терзает меня.

Что я такое, ясно с первого взгляда —
По чуть-чуть ненависти и любви.
Я не могу вечно страдать
И зализывать раны.
Благая цель — спасти самого себя.

Вот и все дела,
Я отправлю всё это дерьмо туда, куда ему и дорога.
Крик в пустоту,
Всего наилучшего — прощай, дражайшая отрава.

Палец ищет рану,
Я потерял очень много крови.
Проклятье дурных дел —
Но лишь прощение ведёт вперёд.

Старая обезьяна — страх1,
Днями напролёт стучится в стену.
По всем правилам зависимости,
В стремлении сделать ещё один глоток.

Кто не любит и не ошибается —
Тот загодя мёртв, ещё до смерти.
Это не повод прощать меня,
Так что распинайте меня на кресте — я готов.

Что я такое, ясно с первого взгляда —
По чуть-чуть ненависти и любви.
Я не могу вечно страдать
И зализывать раны.
Благая цель — спасти самого себя.

Вот и все дела,
Я отправлю всё это дерьмо туда, куда ему и дорога.
Крик в пустоту,
Всего наилучшего — прощай, дражайшая отрава.

Вот и все дела,
Я отправлю всё это дерьмо туда, куда ему и дорога.
Крик в пустоту,
Всего наилучшего — прощай, дражайшая отрава.

Вот и все дела,
Я отправлю всё это дерьмо туда, куда ему и дорога.
Крик в пустоту,
Всего наилучшего — прощай, дражайшая отрава.

Крик в пустоту, крик в пустоту,
Затхлый воздух и тусклый свет.
Крик в пустоту, крик в пустоту,
Затхлый воздух и тусклый свет.
Прощай, дражайшая отрава.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора
1) Отсылка к немецкой мелодраме 2003 года с одноимённым названием.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни

Событие

Сегодня

23.09.1943 День рождения Julio Iglesias (Julio José Iglesias de la Cueva)