Erinnerungen
Hast du wirklich dran geglaubt,
Daß die Zeit nicht weiter geht?
Hast du wirklich dran geglaubt,
Daß sich alles um dich dreht?
Man hat sich reichlich gehau'n
Und nie dazu gelernt,
Viel Alkohol, viel Frauen,
Von der Wirklichkeit entfernt.
Ich erinner' mich gern an diese Zeit,
Eine Zeit, die man nie vergisst,
Doch ich muss mein Leben leben,
Meinen Weg alleine geh'n.
Mach's gut du schöne Zeit
Auf Wiederseh'n.
Hast wirklich dran geglaubt
Dass die Zeit nicht weiter geht?
Hast wirklich dran geglaubt,
Dass sich alles um dich dreht?
Es war nicht alles Gold, was glänzte,
Und doch, es war schön.
Es war nicht alles Gold, was glänzte,
Du trägst Narben der Zeit,
Die nie vergeh'n.
Ich erinner' mich gern an diese Zeit,
Eine Zeit, die man nie vergisst,
Doch ich muss mein Leben leben,
Meinen Weg alleine geh'n.
Mach's gut du schöne Zeit
Auf Wiederseh'n.
Неужто ты и правда верил,
Что время не сдвинется с места?
Неужто ты и правда верил,
Что всё вращается вокруг тебя?
Мы отрывались изо всех сил
И так и не поняли,
Что море алкоголя и толпы женщин
Далеки от реальности.
Я люблю вспоминать это время —
Время, которое никогда не забудется,
Но мне нужно жить своей жизнью,
Идти своим собственным путём.
Прощай, прекрасное время,
До свидания.
Неужто ты и правда верил,
Что время не сдвинется с места?
Неужто ты и правда верил,
Что всё вращается вокруг тебя?
Не всё то было золото, что блестело,
Но всё же было здорово.
Не всё то было золото, что блестело,
Ты носишь шрамы того времени,
И они никогда не исчезнут.
Я люблю вспоминать это время —
Время, которое никогда не забудется,
Но мне нужно жить своей жизнью,
Идти своим собственным путём.
Прощай, прекрасное время,
До свидания.
Понравился перевод?
Перевод песни Erinnerungen — Böhse Onkelz
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений