Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Das Messer und die Wunde (Böhse Onkelz)

*****
Перевод песни Das Messer und die Wunde — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Das Messer und die Wunde

Нож и рана

Kennst Du die Trauer einer Mutter
Die ihr Kind verliert
Kennst Du das Herz eines Freundes
Das Leere spürt und stirbt
Du hast genommen, was wir liebten
Du hast Trauer hinterlassen
Soll ich Dich bedauern
Oder Dich hassen

Du warst das Messer, er die Wunde
Wer führte Deine Hand
Du warst der Henker, er Dein Kunde
Bist Du ein Mörder oder krank
Kennst Du die Wut, den Schmerz
Das Brennen tief in mir
Die grenzenlose Ohnmacht
Einen Bruder, einen Bruder zu verlier'n

Sie hat verbundene Augen
Und heißt Gerechtigkeit
Wie konnte sie Dir glauben
Ist sie blind in dieser Zeit
Doch Du mußt damit leben
Er ist tot und Du bist frei
Es wird nie wieder, wie es war
Es ist noch lange nicht vorbei

Du warst das Messer, er die Wunde
Wer führte Deine Hand
Du warst der Henker, er Dein Kunde
Bist Du ein Mörder oder krank
Kennst Du die Wut, den Schmerz
Das Brennen tief in mir
Die grenzenlose Ohnmacht
Einen Bruder, einen Bruder zu verlier'n

Du hast getötet
Doch bereust Du Deine Tat
Du hast gelogen
Doch quält es Dich im Schlaf
Alles was Du tust
Kommt irgendwann auf Dich zurück
Vielleicht wirst Du verschont
Vielleicht verrückt

Du warst das Messer, er die Wunde
Wer führte Deine Hand
Du warst der Henker, er Dein Kunde
Bist Du ein Mörder oder krank
Kennst Du die Wut, den Schmerz
Das Brennen tief in mir
Die grenzenlose Ohnmacht
Einen Bruder, einen Bruder zu verlier'n

Тебе знакомо горе матери,
Что потеряла своего ребёнка?
Тебе знакомо сердце друга,
Что чувствует пустоту и умирает?
Ты забрал то, что мы любили,
Ты оставил после себя горе.
Должен ли я тебе сожалеть,
Или же ненавидеть тебя?

Ты был ножом, а он — раной,
Кто управлял твоей рукой?
Ты был палачом, а он — твоей работой,
Ты убийца или больной?
Тебе знакома ярость, боль,
Жжение глубоко во мне?
Ощущение бесконечного бессилия —
Когда теряешь брата.

У неё завязаны глаза,
Но имя ей — Справедливость.
Как могла она тебе поверить?
Неужто она слепа?
Но тебе придётся с этим жить,
Он мёртв, а ты свободен.
Ничто не будет так, как прежде,
Это ещё долго не забудется.

Ты был ножом, а он — раной,
Кто управлял твоей рукой?
Ты был палачом, а он — твоей работой,
Ты убийца или больной?
Тебе знакома ярость, боль,
Жжение глубоко во мне?
Ощущение бесконечного бессилия —
Когда теряешь брата.

Ты убил,
Но ты пожалеешь о том, что совершил.
Ты солгал,
Но будешь страдать от этого по ночам.
Всё, что ты делаешь,
Однажды вернётся к тебе.
Возможно, ты будешь помилован,
А может, сойдёшь с ума.

Ты был ножом, а он — раной,
Кто управлял твоей рукой?
Ты был палачом, а он — твоей работой,
Ты убийца или больной?
Тебе знакома ярость, боль,
Жжение глубоко во мне?
Ощущение бесконечного бессилия —
Когда теряешь брата.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора
Песня, как и ряд других с предыдущих альбомов, посвящена гибели друга членов группы, Андреаса Тримборна. Он был убит человеком, которого в итоге оправдали в суде, и Onkelz, считая приговор несправедливым, продолжают возвращаться к этой теме в творчестве.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.