Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Angel's cry (Blutengel)

*****
Перевод песни Angel's cry — Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


Angel's cry

Плач ангелов

The night is dark,
I can't even see the stars,
No light shines on my way to salvation.
I'm all alone
And I do not need companionship,
No one could turn back time and save my soul.

I know I'm lost in this world so cold and grey
Where no one cares about a broken soul.
Now I'm too old to change their way of living
To make the people turn into something good.

I hear the angel's cry,
I hear the angel's cry,
They're calling my name,
They want me to come home again.
Take me home, take me home, take me home again
To the place where I belong.

I tried so hard to like this self-destructive world
But I don't want to wait until the end.
This was not the life that I expected
And now I realise it's all too late.

I hear the angel's cry
I hear the angel's cry
They're calling my name
They want me to come home again
Take me home, take me home, take me home again
To the place where I belong.

Ночь темна,
Я даже не вижу звезд,
Свет не освещает мой путь к спасению.
Я совсем один,
И не нужна мне компания;
Никто не сможет повернуть время вспять и спасти мою душу.

Я знаю, что потерян в этом мире, таком холодном и сером,
Где никому нет дела до разбитой души.
Теперь я слишком стар, чтобы изменить их образ жизни,
Чтобы обратить людей к добру.

Я слышу плач ангелов,
Я слышу плач ангелов,
Они зовут меня по имени,
Они хотят, чтобы я вернулся домой.
Заберите меня домой, заберите меня домой, заберите меня домой,
На моё место.

Я так старался полюбить этот саморазрушительный мир,
Но я не хочу ждать до конца.
Это была не та жизнь, которую я ожидал,
И теперь я понимаю, что уже слишком поздно.

Я слышу плач ангелов,
Я слышу плач ангелов,
Они зовут меня по имени,
Они хотят, чтобы я вернулся домой.
Заберите меня домой, заберите меня домой, заберите меня домой,
На моё место.

Автор перевода — Станислав

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни