Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Best days (Blur)

Best days

Лучшие дни


Bow bells say goodbye to the last train
Over the river, they all go again
Out into leafy nowhere
Hope someone's waiting out there for them
Cabbie has his mind on a fare to the sun
He works nights but it's not much fun
Picks up the London yo-yo's
All on their own down Soho, take me home

Other people wouldn't like to hear you
If you said that these are the best days of our lives
Other people turn around and laugh at you
If you said that these are the best days of our lives

Trellick Tower's been calling
I know she'll leave me in the morning

In hotel cells, listening to dial tones
Remote controls and cable moans
In his drink, he's talking
Gets disconnected sleepwalking back home

Other people wouldn't like to hear you
If you said that these are the best days of our lives
Other people turn around and laugh at you
If you said that these are the best days of our lives
Of our lives

Other people wouldn't like to hear you
If you said that these are the best days of our lives
Other people turn around and laugh at you
If you said that these are the best days of our lives
Other people break into a cold sweat
If you said that these are the best days of their lives
And other people turn around and laugh at you
If you said that these are the best days of our lives
Of our lives

Колокола ле-Боу1 прозвонят вослед последнему поезду.
Вновь они уезжают за реку,
в листвой поросшее никуда.
Надеюсь, где-то там их кто-то ждёт.
Таксист мыслями там, где солнечно, — какой туда тариф?
Работает ночами, только радостного мало в этом.
Подбирает столичных оболтусов,
одиноко едущих из Сохо: «Вези домой».

Никто и слушать тебя не захочет,
скажи им, что это лучшие дни в нашей жизни.
Все отвернутся и посмеются над тобой,
скажи им, что это лучшие дни в нашей жизни.

Высотка Треллик2 позвала...
Я знаю, она со мной лишь до утра.

В гостиничных камерах, слушая гудки дозвона,
щёлканье пультов, стоны проводов,
в подпитии он разговаривает,
отключается, сонно бредя домой.

Никто и слушать тебя не захочет,
скажи им, что это лучшие дни в нашей жизни.
Все отвернутся и посмеются над тобой,
скажи им, что это лучшие дни в нашей жизни,
в нашей жизни.

Никто и слушать тебя не захочет,
скажи им, что это лучшие дни в нашей жизни.
Все отвернутся и посмеются над тобой,
скажи им, что это лучшие дни в нашей жизни.
Их прошибёт холодный пот,
скажи им, что это лучшие дни в нашей жизни.
И все отвернутся и посмеются над тобой,
скажи им, что это лучшие дни в нашей жизни,
в нашей жизни.

Автор перевода — Дмитрий
Страница автора

1) Церковь Сент-Мэри-ле-Боу, расположена в самом центре Лондона, одна из знаковых достопримечательностей города

2) Высотное здание в западном Лондоне, построенное в стиле брутализма в начале 70-х в качестве социального жилья. Некоторое время считалось жильём для неблагополучных категорий граждан. В 90-е, наоборот, вернуло свой престиж

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Best days — Blur Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


The great escape

The great escape

Blur


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности