Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Lamentationen (Bacio di Tosca)

Lamentationen

Ламентации1


Das Glück ist eine leichte Dirne,
Und weilt nicht gern am selben Ort;
Sie streicht das Haar dir von der Stirne
Und küßt dich rasch und flattert fort.

Frau Unglück hat im Gegenteile
Dich liebefest ans Herz gedrückt;
Sie sagt, sie habe keine Eile,
Setzt sich zu dir ans Bett und strickt.

Счастье — легкомысленная девка,
И неохотно пребывает на одном и том же месте.
Она гладит тебя по волосам, отводя их со лба,
И быстро тебя целует и упархивает прочь.

Госпожа Несчастье, наоборот,
Любовно прижала тебя к сердцу.
Говорит, что никуда не торопится,
Садится к тебе на кровать и вяжет на спицах.

Автор перевода — Eliza
Страница автора

1) На стихи Генриха Гейне.
Ламентация (лат. lamentatio - плач, рыдание) — первоначально возникший в античной риторике прием ораторского искусства.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Lamentationen — Bacio di Tosca Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться




Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

17.04.(1951) День рождения певицы, ставшей интерпретатором итальянской музыки Ornella Vanoni