Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Werben (ASP)

*****
Перевод песни Werben — Рейтинг: 5 / 5    19 мнений


Werben

Сватовство

Bei dir und mir stimmt die Chemie,
Wir sind die pure Euphorie,
Wir sind, was sich zusammenbraut,
Wir fühl‘n uns wohl in unsrer Haut.

Ja, wir sind ein Gemisch zur Sensation prädestiniert,
Eine magische Verbindung und ein Teufelselixier,
Ich war allein, so leer und halb,
doch jetzt gehör ich dir.
Lass es für immer sein,
Komm, nimm mich jetzt und nimm mich hier!

Fülle mich mit Leben,
Komm und fülle mich mit dir.
Heute will ich mich hingeben,
Ich ist tot, es lebe «Wir».
Fülle mir dein Denken,
Deinen Willen in mich ein,
Heute will ich mich dir schenken,
Will von dir besessen sein.

Sind aus dem selben Holz geschnitzt,
Wir sind der reine Geistesblitz,
Allein nur Ton und unbewusst,
Zusammen Sinfonie der Lust.

Ja, wir sind ein Gemisch zur Sensation prädestiniert,
Eine magische Verbindung und ein Teufelselixier,
Ich war allein, so leer und halb,
doch jetzt gehör ich dir.
Lass es für immer sein,
Komm, nimm mich jetzt und nimm mich hier!

Fülle mich mit Leben,
Komm und fülle mich mit dir.
Heute will ich mich hingeben,
Ich ist tot, es lebe «Wir».
Fülle mir dein Denken,
Deinen Willen in mich ein,
Heute will ich mich dir schenken,
Will von dir besessen sein.

Fülle mich. Erfülle mich. Erfülle mich mit dir.

Между нами царит гармония1,
Мы — чистая эйфория,
Мы — то, что смешивается,
Мы чувствуем себя в своей шкуре.

Да, мы горючая смесь, предназначенная для чувства,
Магическое соединение и дьявольский эликсир.
Я был одинок, опустошён, несовершенен,
Но теперь я принадлежу тебе.
Пусть это продлится вечно,
Давай, выйди за меня здесь и сейчас!

Наполни меня жизнью,
Приди и наполни меня собой,
Сегодня я хочу жертвовать собой,
«Я» — мертво, да будем «Мы».
Наполни меня своими мыслями,
Своей волей,
Сегодня я хочу подарить тебе себя,
Хочу сойти с ума от тебя.

Мы вырезаны из одного дерева,
Мы ясная вспышка двух душ.
По отдельности лишь звук, а неосознанно
Вместе – симфония страсти.

Да, мы горючая смесь, предназначенная для чувства,
Магическое соединение и дьявольский эликсир.
Я был одинок, опустошён, несовершенен,
Но теперь я принадлежу тебе.
Пусть это продлится вечно,
Давай, выйди за меня здесь и сейчас!

Наполни меня жизнью,
Приди и наполни меня собой,
Сегодня я хочу жертвовать собой,
«Я» — мертво, да будем «Мы».
Наполни меня своими мыслями,
Своей волей,
Сегодня я хочу подарить тебе себя,
Хочу сойти с ума от тебя.

Наполни меня. Заполни меня. Заполни меня собой.

Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора
1) bei jmdm. stimmt die Chemie — между кем-л. царит гармония.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.