Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Pärchenallergie (Annett Louisan)

Pärchenallergie

Аллергия на парочки


Ich bin allärgisch gegen Pärchen
ich will keine Pärchen sehn
weil nämlich seitdem du von mir weg bist
mir Pärchen auf die Nerven gehn
mir wird ganz schlecht wenn sie sich küssen
wenn sie in dunklen Ecken stehn
sich an ihren Händchen halten müssen
dann muss ich leider sofort gehn

haben die denn eigendlich kein zuhause
können sie sich nicht einfach mal verziehn
gönnt der Welt doch mal ne Pause
von eurem doofen Dopamin?
manche vertragen keine Nüssen, Oliven oder Selerri
bei mir ist es einfach
ne gewisse akute Pärchenallergie

Ich bin allärgisch gegen Pärchen
bleibt mir mit Pärchen nur vom Hals
sie nennen sich Hase oder Bärchen
ich duck mir weg und klopf auf Holz

Sprach mit nem Pärchen mal beim Weinen
da schiebt sie plötzlich ihre Hand
von hinten zwischen seine Beine,
an sein Möre, ich verstand
zunächst mal nichts
bis die kleine mich so anschaut, ohne ein Wort
als wollt sie sagen, das ist meiner
Ich dachte jetzt gibt es gleich nen Mord

Ach Pärchen kennt ihr keine Gnade?
habt ihr für Menschen kein Gefühl?
dann ist für euch auch gar nichts schade
und hauts euch weg, da bleib ich kühl
da sah ich seine stumme Geste
und wusst die Tage sind gezählt
bis dieses Pärchen aber weißte,
sowas von aus den Wolken fällt

Ich bin allärgisch gegen Pärchen
bleibt mir mit Pärchen nur vom Hals
sie nennen sich Hase oder Bärchen
ich duck mir weg und klopf auf Holz

Bin ich nur neidisch?
Spallt ich Härchen?
ist da vieleicht was wares dran?
warn wir nicht auch mal
so ein Märchenpärchen
ich glaub, ich ruf dich gleich mal an

У меня аллергия на парочки,
Я не хочу хочу видеть никакие парочки,
Потому что, как раз, с тех пор, как ты меня покинул,
Мне парочки действуют на нервы.
Мне становится дурно, когда они целуются,
Когда они таятся в темных углах.
А если они держатся за руки,
Тогда, увы, я должна сразу удалиться.

У них что, нет своего угла?
Неужели они не могут просто исчезнуть?
Разве мир не хочет передохнуть
От вашего идиотского дофамина?
Многие не переносят орехи, оливки или сельдерей,
А вот у меня просто
невероятно острая аллергия на парочки.

У меня аллергия на парочки.
Я сыта ими по горло.
Они называют друг друга зайками или медвежатами,
Я отворачиваюсь и стучу по дереву.

Разговаривала я раз с одной парочкой за бокалом вина.
Она сразу начала перекладывать свою руку снизу
Ему между ног,
На его морковку, я сначала
Ничего не поняла,
Пока она не посмотрела молча на меня так,
Будто хотела сказать, что он мой!
Я думала, сейчас произойдет убийство.

Ох, парочка, разве вы оба не знаете пощады?
У вас нет человеческих чувств?
Тогда мне вас тоже совсем не жаль!
И если вам отрубят что-нибудь, я останусь хладнокровной.
Потом я увидела его безмолвный жест,
И подумала, что дни сочтены,
Хотя эта парочка уже знала,
Что она падает с небес.

У меня аллергия на парочки.
Я сыта ими по горло.
Они называют друг друга зайками или медвежатами,
Я отворачиваюсь и стучу по дереву.

Неужели я просто завидую?
Или я умничаю?
Нет ли в этом истины?
Разве мы не были раньше
Такой же сказочной парочкой?
Я думаю, что я тебе еще позвоню.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Pärchenallergie — Annett Louisan Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.