Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Atemlos durch die Nacht (Annett Louisan)

*****
Перевод песни Atemlos durch die Nacht — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Atemlos durch die Nacht

В ночь, захватывающую дух1

Wir zieh’n durch die Straßen und die Clubs dieser Stadt,
Das ist unsre‘ Nacht, wie für uns beide gemacht,
Ich schließe meine Augen, lösche jedes Tabu.
Küsse auf der Haut, so wie ein Liebes-Tattoo,
Was das zwischen uns auch ist, Bilder die man nie vergisst,
Und dein Blick hat mir gezeigt, das ist unsre‘ Zeit.

Atemlos durch die Nacht,
Bis ein neuer Tag erwacht.
Atemlos einfach raus,
Deine Augen ziehen mich aus!
Atemlos durch die Nacht,
Spür‘, was Liebe mit uns macht.
Atemlos, schwindelfrei, großes Kino für uns zwei,
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle,
Alles was ich bin, teil’ ich mit dir.
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich,
Komm, nimm’ meine Hand und geh’ mit mir.

Komm, wir steigen auf das höchste Dach dieser Welt
Halten einfach fest,
Was uns zusammen hält.
Bist du richtig süchtig, Haut an Haut ganz berauscht,
Fall in meine Arme und der Fallschirm geht auf,
Alles was ich will, ist da, große Freiheit pur, ganz nah,
Nein, wir wollen hier nicht weg, alles ist perfekt.

Atemlos durch die Nacht,
Spür‘, was Liebe mit uns macht.
Atemlos, schwindelfrei, großes Kino für uns zwei,
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle,
Alles was ich bin, teil’ ich mit dir.
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich,
Komm, nimm’ meine Hand und geh’ mit mir.

Lust pulsiert auf meiner Haut...

Atemlos durch die Nacht,
Spür´, was Liebe mit uns macht,
Atemlos, schwindelfrei, großes Kino für uns zwei.
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle,
Alles was ich bin, teil’ ich mit dir.
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich,
Komm, nimm’ meine Hand und geh’ mit mir.

Atemlos...

Мы гуляем по городским улицам и клубам,
Эта ночь наша, она будто создана для нас,
Я закрываю глаза, стираю все границы и запреты.
Поцелуй на коже, как тату от любимого,
Все, что между нами — просто незабываемо
И твой взгляд говорит мне — это наше время.

В ночь, захватывающую дух,
Пока не наступит рассвет.
Вырваться на волю, голова кругом,
Твои глаза раздевают меня!
В ночь, захватывающую дух.
Чувствуешь, что творит с нами любовь?
Дух захватывает, как в кино, но все реально,
Сегодня нас переполняет безграничное счастье,
Я вся в твоей власти.
Мы неразлучны, и почти бессмертны.
Вот, возьми мою руку, и идем со мной.

Давай покорим Крышу мира2,
Чтобы нам вместе удержаться,
Надо лишь крепко к друг другу прижаться.
Ты совсем потерял голову, прикосновение безумно опьяняет,
Давай обнимем друг друга, и парашют открывается,
Здесь все, чего я хочу, абсолютная свобода в двух шагах.
Нет, мы не хотим отсюда уходить, ведь все идеально.

В ночь, захватывающую дух!
Чувствуешь, что творит с нами любовь.
Дух захватывает, как в кино, но все реально,
Сегодня нас переполняет безграничное счастье,
Я вся в твоей власти.
Мы неразлучны и почти бессмертны,
Вот, возьми мою руку, и идем со мной.

Мной овладел восторг и упоение страсти...

В ночь, захватывающую дух!
Чувствуешь, что творит с нами любовь,
Дух захватывает, как в кино, но все реально.
Сегодня нас переполняет безграничное счастье.
Я вся в твоей власти.
Мы неразлучны и почти бессмертны,
Вот, возьми мою руку, и идем со мной.

Дух захватывает...

Автор перевода — Ангелина Попова
Страница автора
1) Helene Fischer Cover
2) das Dach der Welt — Крыша мира (о Гималаях)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни

Событие

Сегодня

06.03.1978 День рождения Thomas Godoj