lyrsense.com

Перевод песни Ich & du (Anna Depenbusch)

*****
Перевод песни Ich & du — Anna Depenbusch Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Ich & du

Я и ты

Wenn es dunkel um dich ist
Und du da draußen einsam bist
Nimm meine Hand und halt dich fest
Damit der Mut dich nicht verlässt

Und wenn du nicht mehr weiter weißt
Und du drehst dich nur im Kreis
Stell ich mich mit dir in den Wind
Weil wir zusammen stärker sind

Ich und du du du du du du du du du
Ich und du du du du du du du du du
Ich und du

Und bist du gerade aufgewacht
Weil dir kalt war in der Nacht
Nehm ich dich in meinen Arm
Und halt dich bis zum Morgen warm

Füllst du dich wie im Labyrinth
Wo alle Türen verwunschen sind
Dann sieh dich um ich bin nicht weit
Den Ausgang finden wir zuzweit

Ich und du du du du du du du du du
Ich und du du du du du du du du du
Ich und du

Du bist der Stern am Firmament
Der mich zurück nach Hause lenkt
Du bist die Stimme in mir drin
Die an mich glaubt wo ich auch bin
Ah was wär ich nur ohne dich
Ja was wär ich nur ohne dich

Ja, ja, ja.
Ja, ja, ja.

Ja immer wenn du meinen Namen rufst
Immer wenn du einen Vertrauten suchst
Immer wenn du keine Kraft mehr hast
Immer wenn du nicht mehr weiter schaffst
In Sekunden bin ich da
Und mach Wunder für dich wahr
Ich schwimm durch den Ozean
Damit ich bei dir bin so schnell wie ich kann
Denn wir zwei gehörn zusammen

Ich und du du du du du du du du du
Ich und du du du du du du du du du
Ich und du

Ich stell dich mit dir in den Wind
Weil wir zusammen stärker sind
Ich und du

Когда вокруг тебя темнота
И ты одинок на улице,
Возьми меня за руку и держись крепко,
Чтобы тебя не покинуло мужество.

И если ты не знаешь, что делать дальше,
И только ходишь по кругу,
Я буду стоять с тобой на ветру,
Потому что вместе мы сильнее.

Я и ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты,
Я и ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты,
Я и ты.

А когда ты только проснешься
Из-за того, что тебе было холодно ночью,
Я возьму тебя в свои объятья
И буду согревать в тепле до утра.

Если ты чувствуешь себя как в лабиринте,
Где все двери заколдованы,
Тогда посмотри вокруг — я недалеко.
Выход найдем мы вдвоем.

Я и ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты,
Я и ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты,
Я и ты.

Ты звезда на небосклоне,
Которая направляет меня назад к дому.
Ты внутренний голос во мне,
Который верит в меня, где бы я ни был.
Ах, что только было бы со мной без тебя!
Да, что только было бы со мной без тебя!

Да, да, да.
Да, да, да.

Да, всегда, когда ты будешь называть мое имя,
Всегда, когда ты будешь искать близкого друга,
Всегда, когда у тебя не останется больше сил,
Всегда, когда ты не сможешь продолжать дальше,
В считанные секунды я появлюсь рядом
И чудеса сделаю явью для тебя.
Я переплыву через океан,
Чтобы оказаться с тобой так быстро, насколько я смогу,
Потому что мы двое принадлежим друг другу.

Я и ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты,
Я и ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты,
Я и ты.

Я буду стоять с тобой на ветру,
Потому что вместе мы сильнее.
Я и ты.

Автор перевода — Silbermond
Песня в исполнении с Mark Forster.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни