Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Auf anderen Wegen (Andreas Bourani)

Auf anderen Wegen

Разными путями


Du willst gehen, ich lieber springen
Wenn du redest, will ich singen
Du schlägst Wurzeln, ich muss fliegen
Wir haben die Stille um uns totgeschwiegen
Wo ist die Liebe geblieben

Ich fühl' mich jung und du dich alt
so fallen wir um, uns fehlt der Halt
Wir müssen uns bewegen
Ich bin dafür, du dagegen
Wir gehen auf anderen Wegen

Mein Herz schlägt schneller als deins,
sie schlagen nicht mehr wie eins
Wir leuchten heller allein,
vielleicht muss es so sein

Sind ein festgefahrenes Ritual,
das immer stärker brennt
und ich frage nicht mehr nach,
was uns verbindet oder trennt,
weil ich weiß, wir fahren weiter im Kreis
Wir müssen atmen, wieder wachsen
bis die alten Schalen platzen
und wo wir uns selbst begegnen,
fallen wir mitten ins Leben
Wir gehen auf anderen Wegen

Mein Herz schlägt schneller als deins,
sie schlagen nicht mehr wie eins
Wir leuchten heller allein,
vielleicht muss es so sein

Ich geb' dich frei
Ich werd' dich lieben
Bist ein Teil von mir geblieben

Geb' dich frei
Ich werd' dich lieben
Frei - ich werd' dich lieben

Oh, mein Herz schlägt schneller als deins,
sie schlagen nicht mehr wie eins
Wir leuchten heller allein,
vielleicht muss es so sein

Ты хочешь уйти, а я - спрыгнуть,
когда ты говоришь, я хочу петь,
ты пускаешь корни, я хочу лететь,
мы до смерти замолчали тишину вокруг нас.
Куда делась любовь?1

Я чувствую себя молодым, а ты старой,
так мы и падаем, нам не хватает стойкости,
нам необходимо двигаться,
и я только за, а ты против.
Мы идём разными путями.

Моё сердце бьётся сильнее, чем твоё,
они больше не бьются в унисон.
Мы светимся ярче по одному,
может, так и должно быть.

Мы с тобой — устоявшийся ли ритуал,
который пылает всё сильней?
И я больше не спрашиваю о том,
что нас связывает или разлучает,
потому что я знаю, мы ходим дальше по кругу.
Нам нужно дышать, снова расти,
пока не лопнет старая скорлупа.
И там, где мы нас самих встречаем,
впадаем мы в самую суть жизни.
Мы идём разными путями.

Моё сердце бьётся сильнее, чем твоё,
они больше не бьются в унисон.
Мы светимся ярче по одному,
может, так и должно быть.

Я отпускаю тебя,
я буду тебя любить,
ты осталась частью меня.

Отпускаю тебя,
я буду тебя любить,
отпускаю – я буду тебя любить.

Моё сердце бьётся сильнее, чем твоё,
они больше не бьются в унисон.
Мы светимся ярче по одному,
может, так и должно быть.

Автор перевода — Екатерина Б.
Страница автора

1) (пример) wo ist das Buch geblieben? — куда делась книга?

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Auf anderen Wegen — Andreas Bourani Рейтинг: 5 / 5    42 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández