Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Endlich du (Andrea Berg)

*****
Перевод песни Endlich du — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Endlich du

Наконец-то ты

Sag mal, wo warst du so lange?
Ich hab dich gesucht in eisigen Winde,
Falschen Propheten geglaubt
Und mich oft verirrt, konnte dich nicht finden.
Meine Träume waren verloren,
Meine Flügel viel zu schwer,
An die grosse Liebe glauben
Konnte ich schon fast nicht mehr.

Endlich du, du und ich,
Hab dich viel zu lang vermisst,
Denn endlich du, du und ich,
Das ist echt das Grösste für mich.
Jetzt bist du da und hälst mich fest,
Auch wenn die Welt mich fallen lässt,
Mit dir ist nie ein Traum zu weit,
Komm, trag mich bis zum Rand der Zeit.

Ich war verloren allein in dem Labyrinth,
Aus tosenden Meeren
Du hast mein Herz gefunden, gib es nie zurück,
Es soll dir gehören.
Lass mich endlich wieder schweben,
Du bist meine Ewigkeit,
Ich weiss, niemand ist undendlich,
Doch die grosse Liebe bleibt.

Endlich du, du und ich,
Hab dich viel zu lang vermisst,
Denn endlich du, du und ich,
Das ist echt das Grösste für mich.
Jetzt bist du da und hälst mich fest,
Auch wenn die Welt mich fallen lässt,
Mit dir ist nie ein Traum zu weit,
Komm, trag mich bis zum Rand der Zeit.

Скажи, где ты был так долго?
Я тебя искала в ледяных ветрах,
Верила псевдопророкам
И часто теряла себя, не могла найти тебя.
Мои мечты растерялись,
Мои крылья слишком тяжелы,
Верить в большую любовь
Почти уже не могла.

Наконец-то ты, ты и я,
Слишком долго скучала по тебе,
Потому что наконец-то ты, ты и я,
Это, пожалуй, самое важное для меня.
Что ты теперь со мною и держишь меня крепко,
Даже когда пропасть разверзается у меня под ногами,
С тобою все мечты близки,
Приди и уведи меня ты на окраину времен.

Я затерялась, будучи одна, в лабиринте,
Из морей штормящих
Сердце ты моё нашел, не отдавай его ты никогда,
Оно должно тебе принадлежать.
Дай мне парить и дальше,
Ты — моя вечность,
Я знаю, бесконечного на свете не бывает,
Но большая любовь всегда такая.

Наконец-то ты, ты и я,
Слишком долго скучала по тебе,
Потому что наконец-то ты, ты и я,
Это, пожалуй, самое важное для меня.
Что ты теперь со мною и держишь меня крепко,
Даже когда пропасть разверзается у меня под ногами,
С тобою все мечты близки,
Приди и уведи меня ты на окраину времен.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни