L`accordéon
Dieu que la vie est cruelle
Au musicien des ruelles.
Son copain, son compagnon
C´est l´accordéon.
Qui c´est-y qui l´aide à vivre,
A s´asseoir quand il s´enivre?
C´est-y vous, c´est moi, mais non,
C´est l´accordéon.
Accordez, accordez, accordez donc
L´aumône à l´accordé l´accordéon.
Ils sont comme cul et chemise
Et quand on les verbalise,
Il accompagne au violon
Son accordéon.
Il passe une nuit tranquille
Puis au matin il refile
Un peu d´air dans les poumons
De l´accordéon.
Accordez, accordez, accordez donc
L´aumône à l´accordé l´accordéon.
Quand parfois il lui massacre
Ses petits boutons de nacre,
Il en fauche à son veston
Pour l´accordéon.
Lui, emprunte ses bretelles
Pour secourir la ficelle
Qui retient ses pantalons
En accordéon.
Accordez, accordez, accordez donc
L´aumône à l´accordé l´accordéon.
Mais un jour par lassitude
Il laissera la solitude
Se pointer à l´horizon
De l´accordéon.
Il en tirera cinquante
Centimes à la brocante
Et on fera plus attention
A l´accordéon.
Господи, как жестока жизнь
К уличному музыканту!
Его друг и спутник –
Это аккордеон.
Кто помогает ему выжить,
Присесть в момент опьянения?
Разве вы, или я, но нет —
Это аккордеон.
Подайте, подайте, подайте
Милостыню аккордеону!
Когда о них говорят,
То они не разделимы.
Его аккордеон
Аккомпанирует скрипке
Он проводит ночь в тишине,
А с утра вновь пускается в путь,
Набрав воздуха в грудь
Своего аккордеона.
Подайте, подайте, подайте
Милостыню аккордеону!
Когда иногда он отрывает
Его перламутровые кнопки,
Музыкант срезает пуговицы
со своего пиджака
Ради аккордеона.
А у аккордеона он одалживает его ремни,
Чтобы удерживать брюки
Гармошкой.
Подайте, подайте, подайте
Милостыню аккордеону!
Но однажды, от усталости
Он позволит одиночеству появиться
На горизонте
У аккордеона.
Он продаст его старьевщику
За 50 сантимов,
И никто не будет обращать внимание
На аккордеон.
Понравился перевод?
Перевод песни L`accordéon — Alexandra (Doris Nefedov)
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений