Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Aus! (Alexandra (Doris Nefedov))

Aus!

Прочь!


Du warst mein Typ, ich bin auf dich geflogen,
dein erster Kuß mir fast den Atem nahm,
dur warst so lieb doch alles war gelogen,
ich hab's gegelaubt, bis ich dahinterkam.
Aus, ich will dich nicht mehr sehen,

Aus, es hat doch keinen Zweck,
Aus, ich pfeife auf dein Flehen.
wenn du heut' kommst,
ich schick' dich weg.

Auf einem Ball hab ich dich kurz gesehen,
an einem Tisch mit einer blongen Frau,
du hast gelacht, als wäre nichts geschehen,
doch das, was war, das nehm' ich sehr genau-
Aus, ich kann dich nur noch hassen,
Aus, was bildest du dir nur ein,
Aus, es ist ja nicht zu fassen,
wie kannst du nur so herzlos sein.

Wie dem auch sei, wohin ich immer laufe,
ein andere Glück steht da und dort bereit,
doch kommt man leicht vom Regen in die Traufe,
es ist zu spät, wenn man erst mal bereut.
Aus, ich will das jetzt vergessen,
Aus, es hat doch keinen Zweck,
Aus, egal, was auch gewesen,
wenn du heut' kommst,
geh' nie mehr weg.

Ты был моим типом, в тебя влюбилась я,
От твоего первого поцелую у мня почти перехватило дыхание,
Ты был так сладок, но было ложью все,
В нее я верила, пока не поняла.
Прочь, я больше тебя видеть не хочу!

Прочь, нет больше цели,
Прочь, плевать мне на твои мольбы.
Когда сегодня ты придешь,
Тебя отправлю прочь.

Тебя увидела я мимоходом на балу,
Ты за столом с блондинкою сидел какой-то,
Смеялся, будто не случилось ничего,
Но, то, что было, я помню очень хорошо.
Прочь, могу тебя лишь ненавидеть,
Прочь, что ты себе думаешь,
Прочь, я не могу понять,
Как можешь ты настолько бессердечным быть!

Где бы я ни была, куда бы только я ни шла,
Другое счастье там и тут ждет меня,
Но очень просто изменяется все с плохого к худшему,
Слишком поздно, когда начинают раскаиваться.
Прочь, я хочу это забыть,
Прочь, нет больше цели,
Прочь, без разницы, что было,
Если же сегодня ты придешь,
То больше никогда не уходи!

Автор перевода — Woland
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Aus! — Alexandra (Doris Nefedov) Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.