Ich denk oft an dich, mein süßes Geheimnis dich zu leugnen, ein Versäumnis und so was von Schade, nur keine Reue wärst programmiert auf ewige Treue wir sind doch nie für immer monogam denn unsere Herzen sind nicht so zahm
Liebe ist frei und lebt in keinem Käfig Sie ist 'ne Tramperin, schon immer und ewig
Und ich erinner' mich so gern an dich Mein Herz ist frei, dein Herz ist frei viel zu groß für nur zwei Und ich erinner' mich so gern an dich Unsere Herzen sind frei viel zu groß für nur zwei
Eine Frage der Ehre, ein sehr edler Plan doch wir bleiben lieber ganz spontan Ein Rosengarten und will nicht versprechen Leichtigkeit ist seins und ist kein Verbrechen Wie wir's auch wenden wie wir's auch drehen unsere Liebe wird nicht untergehen
Denn sie ist frei und lebt in keinem Käfig Sie ist 'ne Tramperin, schon immer und ewig
Я часто думаю о тебе, моя милая тайна. Отречься от тебя было бы оплошностью Настолько, что из жалости, лишь без сожаления Была бы ты запрограммирована на вечную верность. Мы же не навсегда моногамны, Ведь наши сердца не настолько покорны.
Любовь свободна, и она не живёт в клетке. Она попутчица, уже навсегда и навечно.
И я так люблю вспоминать о тебе! Моё сердце свободно, твоё — тоже, Слишком много для нас двоих. И я так люблю вспоминать о тебе! Наши сердца свободны, Слишком много для нас двоих.
Вопрос чести, очень благородный план, Но лучше мы останемся непредсказуемыми. Это сад роз, а я не хочу обещать. Ему свойственна лёгкость, и это не преступление. Как бы мы ни повернулись, Как бы ни обернулись, Наша любовь не погибнет.
Ведь любовь свободна, и она не живёт в клетке. Она попутчица, уже навсегда и навечно.
Автор перевода — Silbermond
Понравился перевод?
Перевод песни Ich erinner' mich — Alexander Klaws
Рейтинг: 5 / 51 мнений