Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх
Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.
Перевод песни Es wird für ewig sein (Caruso) (Adoro)Es wird für ewig sein (Caruso)Wenn deine Sonne diesen Tag verlässt, Когда прольется твое солнце в этот день, Lucio Dalla, автор этой песни, из-за поломки своего плавсредства был вынужден остановиться в одной из гостиниц в Неаполе. И как раз в этой гостинице ранее умер тенор Энрико Карузо. Там владельцы гостиницы ему рассказали о последних днях жизни тенора, и о его страсти по отношению к молодой девушке, которой он давал уроки пения. Эти рассказы и вдохновили Лучо Далла на написание этой песни в 1986 году. Также эта песня представлена в исполнении: Lara Fabian: Caruso (На итальянском) Mireille Mathieu: Caruso Hélène Segara: Un chant d'adieu (Caruso) Robertino Loreti: Caruso Il Divo: Caruso Julio Iglesias: Caruso (На итальянском) Mireille Mathieu: Caruso (На итальянском и французском) Anna Oxa: Caruso Lucio Dalla: Caruso Andrea Bocelli: Caruso Laura Pausini: Caruso Jovanotti: Caruso Petra Berger: Caruso Gianni Morandi: Caruso Lucio Dalla: Caruso Andrea Bocelli: Caruso Luciano Pavarotti: Caruso Amaury Vassili: Caruso Lara Fabian: Caruso Mireille Mathieu: Caruso Понравился перевод?
Перевод песни Es wird für ewig sein (Caruso) — Adoro
Рейтинг: 5 / 5
13 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам |
AdoroAdoroДобавить видеоУкажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Популярные песни10.
|