lyrsense.com

Перевод песни Schrei (7ieben)

Schrei Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Schrei

Крик

Müde schleppt sich, übersättigt
Ein träger Mann durch leeres Land
Kalt und einsam, matt und traurig
Ein leerer Mann am weiten Strand
Hass und Liebe, Zweifel und Neid
Treiben ihn nachts durch die Stadt
Ein depressiver Egoman
Der lautlos schreit:

Ich hatte alles, ich hatte alles,
warum hab ich es nicht mehr?
Zum Leben zu wenig, zum Sterben zu viel,
viel zu viel für mich

Jede Lüge, jede Träne
treibt ihn weiter raus aufs Meer
Ein kleiner Kahn auf hoher See
Der gern ein Schlachtschiff wär
Kein Land im Augenwinkel mehr
Doch er wünscht es sich so sehr
Und er schreit
um sein Leben

Verzweiflung ist ein hartes Wort
Sein Blick irrt wirr von Frau zu Frau
Feindesland an jedem Ort
Am Abend färbt sich alles blau
Kaltes Glas an seinen Lippen
Hartes Metall an seiner Stirn
Ein suchtzerfressner Schutzbesessner
Der lauthals schreit:

Ich habe nichts, ich habe nichts,
von dem was wichtig ist
Zum Leben zu wenig, zum Sterben zu viel,
viel zu viel für mich...

Ein viel zu kleines Boot
mit viel zu dünnen Wänden
Eine elende Woche,
'ne quälende Woche beginnt zu enden

Jede Lüge, jede Träne ...

Устало плетётся пресыщенный,
Вялый человек по пустыне;
Холодный и одинокий, истощённый и печальный,
Опустошённый человек на широком побережье.
Ненависть и любовь, сомнение и зависть
Гонят его ночью по городу,
Депрессивный эгоист
Беззвучно кричит:

У меня было всё, у меня было всё,
почему у меня этого нет больше?
Жить — слишком мало, умереть — слишком много,
слишком много для меня

Каждая ложь, каждая слеза
гонит его дальше в море.
Маленькая лодка в открытом море,
Которая охотно была бы боевым кораблём.
Никакой земли в поле зрения,
А он так сильно её желает,
И он кричит
о своей жизни

Отчаянье — суровое слово,
Его взгляд хаотично блуждает от женщины к женщине.
Враждебная земля повсюду,
Вечером всё синеет:
Холодное стекло его губ,
Твёрдый метал его лба.
Разъедаемый страстью перестраховщик
Во всё горло кричит:

У меня нет ничего, у меня нет ничего
из того, что важно.
Жить — слишком мало, умереть — слишком много,
слишком много для меня...

Слишком маленькая лодка
со слишком худыми бортами -
Неделя бедствий,
неделя страданий заканчивается

Каждая ложь, каждая слеза...

Автор перевода — Дмитрий

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни