lyrsense.com

Перевод песни Für Dich (Yvonne Catterfeld)

Für Dich Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Für Dich

Ради тебя

Ich spür Dich in meinen Träumen.
Ich schließ Dich darin ein
und ich werd immer bei dir sein.
Ich halt Dich wie den Regenbogen,
ganz fest am Horizont,
weil mit dir der Morgen wieder kommt.

Für Dich schiebe ich die Wolken weiter,
sonst siehst du den Sternenhimmel nicht!
Für Dich dreh ich so lang an der Erde,
bis du wieder bei mir bist!
Für Dich mach ich jeden Tag unendlich!
Für Dich bin ich noch heller als das Licht!
Für Dich wein und schrei, und lach, und leb ich!
Und das alles nur für Dich!

Und wenn ich Dich so vermisse,
bewahre ich die Tränen auf für Dich.
Und du machst ein Lachen draus für mich.
Ich hör Dich ganz ohne Worte.
Ich fühle, wo du bist,
auch wenn es noch so dunkel ist.

Für Dich schiebe ich die Wolken weiter,
sonst siehst du den Sternenhimmel nicht!
Für Dich dreh ich so lang an der Erde,
bis du wieder bei mir bist!
Nur für Dich !

Für Dich schiebe ich die Wolken weiter,
sonst siehst du den Sternenhimmel nicht!
Für Dich dreh ich so lang an der Erde,
bis du wieder bei mir bist!
Für Dich mach ich jeden Tag unendlich!
Für Dich bin ich noch heller als das Licht!
Für Dich wein und schrei, und lach, und leb ich!
Und das alles nur für Dich!

Für dich schiebe ich die Wolken weiter
Sonst siehst du den Sternenhimmel nicht!
Für Dich wein und schrei, und lach, und leb ich!
Nur für Dich!

Я ловлю тебя в своих мечтах.
Я заключу тебя в них
и буду вечно рядом с тобой.
Я крепко держу тебя,
как радугу на горизонте,
потому что с тобой вновь приходит утро.

Ради тебя я разгоню облака,
иначе ты не увидишь звездное небо!
Ради тебя я буду вращать землю,
покуда ты вновь не окажешься рядом со мной!
Ради тебя я сделаю каждый день бесконечным!
Ради тебя я стану ярче света!
Ради тебя и плачу, и кричу, и смеюсь, и живу я!
И все это только ради тебя!

И когда я по тебе скучаю,
я берегу эти слезы ради тебя.
И ты сделаешь из них мне улыбку.
Я слушаю тебя, не говоря ни слова.
Я чувствую, где ты,
даже когда еще так темно.

Ради тебя я разгоню облака,
иначе ты не увидишь звездное небо!
Ради тебя я буду вращать землю,
покуда ты вновь не окажешься рядом со мной!
Только ради тебя!

Ради тебя я разгоню облака,
иначе ты не увидишь звездное небо!
Ради тебя я буду вращать землю,
покуда ты вновь не окажешься рядом со мной!
Ради тебя я сделаю каждый день бесконечным!
Ради тебя я стану ярче света!
Ради тебя и плачу, и кричу, и смеюсь, и живу я!
И все это только ради тебя!

Ради тебя я разгоню облака,
иначе ты не увидишь звездное небо!
Ради тебя и плачу, и кричу, и смеюсь, и живу я!
Только ради тебя!

Автор перевода — alee-elena

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Событие

Сегодня

18.10.1978 День рождения Jürgen Plangger - гитариста группы Eisbrecher