Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Blaue Augen (Yvonne Catterfeld)

Blaue Augen

Голубые глаза


Kann den Weg nicht erkennen,
den ich gehen soll.
Seh`keine Lichter brennen,
die mich führen woll`n.
Die Welt ist kühl, kein Gefühl.
Wer weiss schon was wahr ist
und wer hat Recht?
Sag mir was gut ist
und was ist schlecht?
Nur der Schein ist wirklich rein.

Doch deine blauen Augen
machen mich so sentimental.
Wenn du mich so anschaust
wird mir alles andre egal.
Deine blauen Augen sind phänomenal.
Was ich dann so fühl
ist nicht mehr normal.

So blaue Augen.

Ich hab nichts gesucht,
doch ich habs gefunden.
Bleibt es für immer?
Oder nur für Stunden?
Sind wir aus Stein?
Für immer allein.
Leuchtet irgendwo am Himmel ein Stern für mich?
Oder ist da alles dunkel?
Liebe gibts es nicht!
Die Welt ist kühl.
Kein Gefühl.

Doch deine blauen Augen
machen mich so sentimental.
Wenn du mich so anschaust
wird mir alles andre egal.
Deine blauen Augen sind phänomenal.
Was ich dann so fühle
ist nicht mehr normal.

Es ist gefährlich, lebensgefährlich.
Zu viel Gefühl.
Es ist gefährlich, lebensgefährlich.

Doch deine blauen Augen
machen mich so sentimental.
Wenn du mich so anschaust,
wird mir alles andre egal.
Deine blauen Augen sind phänomenal.
Was ich dann so fühle
ist nicht mehr normal.

So blaue Augen...

Я не различаю дороги,
По которой я должна идти.
Я не вижу горящих огней,
Которые бы указывали мне путь.
Мир холоден, никаких чувств.
Кто знает, что истинно,
И кто прав?
Скажи мне,
Что хорошо, а что плохо?
Только свет действительно чист.

И все-таки твои голубые глаза
делают меня такой сентиментальной.
Когда ты на меня так смотришь,
Все остальное мне неважно.
Твои голубые глаза феноменальны.
То, что я при этом испытываю,
Просто ненормально.

… такие голубые глаза…

Я ничего не искала
И все же нашла.
Будет ли это длиться вечно?
Или несколько часов?
Мы из камня?
Навсегда одни.
Светит ли где-то на небе моя звезда?
Или там сплошная темнота?
Любви не существует!
Мир холоден.
Никаких чувств.

И все-таки твои голубые глаза
делают меня такой сентиментальной.
Когда ты на меня так смотришь,
Все остальное мне неважно.
Твои голубые глаза феноменальны.
То, что я при этом испытываю,
Просто ненормально.

Это опасно, смертельно опасно.
Слишком сильное чувство.
Это опасно, смертельно опасно.

И все-таки твои голубые глаза
делают меня такой сентиментальной.
Когда ты на меня так смотришь,
Все остальное мне неважно.
Твои голубые глаза феноменальны.
То, что я при этом испытываю,
Просто ненормально.

Такие голубые глаза…

Автор перевода — alee-elena

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Blaue Augen — Yvonne Catterfeld Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.