Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Neumond (Wolfenmond)

Neumond

Новолуние


Durch den Schlitz der Schatten
Lacht er auf mich herab
Ich muss noch etwas warten
Der Mond nimmt wieder ab

Kein Licht fällt auf die Gasse
Nicht mal ein trüber Schein
Wie ich die Lichter hasse
Dunkel soll es sein

Das ist meine Nacht
Die Nacht des Neumonds
Dunkelheit erwacht
In der Nacht des Neumonds
Der mich sichtbar macht
Der im Dunkeln wacht
Der Neumond dieser Nacht

Ich schleich in deinem Schatten
Den Pfad zum Wald hinauf
Und nur der Blick der Ratten
Begleitet meinen Lauf

Fernab vom Dorf zum Hügel
Mit mir im Wald allein
Kein Hohn, kein Spott und Prügel
Nun darf ich einfach sein

Сквозь занавес теней
Он надо мной смеется.
Немного надо подождать
И увеличится луна опять.

Ни лучика света не падает на аллеи,
Нет пасмурного света.
Как ненавижу я огни.
Должно повсюду быть темно.

Это моя ночь,
Ночь новолуния.
Тьма просыпается
В ночь новолуния.
Та, кто делает меня зримым,
Та, кто не спит в темноте -
Новая луна этой ночи.

Я прокрадусь в твоей тени
по тропе к лесу
И только крысы взгляд
Мой бег сопровождает.

Вдаль от деревни к тем холмам,
Со мною в лес наедине.
Нету презрения, насмешек и побоев
Могу я просто быть.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Neumond — Wolfenmond Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Neumond

Neumond

Wolfenmond


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia