Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Augenblick (Volkstrott)

Augenblick

Мгновение


Die Welt steht still, ich weiß genau
Ein jeder Schritt bringt nur Verlegenheit
Verharre still, verharre stumm
Entrinne traumlos, unerkannt

Ein jeder Weg führt mich am Ziel vorbei
Ein jeder Traum ward schon zerstört dereinst
Und sag ich frei, dann nur aus Eitelkeit
Mein Leben währt nur einen Augenblick

Ein Augenblick, mein Leben lang
Ein Augenblick, mein Leben

Die Welt steht still, ich weiß genau
Ein jeder Schritt bringt nur Verlegenheit
Verharre still, verharre stumm
Entrinne traumlos, unerkannt

Ein jeder Blick ist schon bekannt, durchschaut
Ein jedes Wort gebrochen tausendmal
Und sag ich frei, dann nur aus Eitelkeit
Mein Leben währt nur einen Augenblick

Мир замирает, я точно знаю,
Каждый шаг приносит только затруднение.
Остаюсь спокоен, остаюсь нем,
Минуя бессонницу, неизвестность.

Все дороги ведут меня мимо цели,
Все мечты уже разрушились со временем.
И я говорю свободно, только из-за тщеславия
Моя жизнь продлится всего лишь мгновение.

Мгновение, вся моя жизнь
Мгновение, моя жизнь

Мир замирает, я точно знаю,
Каждый шаг приносит только затруднение.
Остаюсь спокоен, остаюсь нем,
Минуя бессонницу, неизвестность.

Каждый взор уже знаком, виден насквозь,
Все слова нарушены тысячу раз.
И я говорю свободно, только из-за тщеславия
Моя жизнь продлится всего лишь мгновение.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Augenblick — Volkstrott Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.