Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Waffenbruder (Vogelfrey)

Waffenbruder

Соратник


Die Hörner längst schon auf dem Feld erklangen
Der Heerführer des Feindes aufgehangen
Die Sonne sich im Westen senkt
Weit über'm Land von Blut getränkt
Die Skalden längst schon unser'n Mut besangen.

Der Angriff kam, so mussten wir uns wehren
Der Christ wollt' uns ein's besseren belehren
Axt und Schwerter kreuzten wir
Im festen Glauben an dich Týr
Dass uns die Christenheit nie wird bekehren.

Nah bei den Fjorden Schiffe war'n gesehen
Kreuze zier'n die Segel der Galeeren
'Ne Übermacht den Thursen gleich
Fällt ein in unser Königreich
Doch wir als starke Streitmacht vor ihn' stehen.

Beim Ausfall brachen wir in ihre Heere,
Vergessen war das Wort von Mut und Ehre
Flamm'de Kling'n Zehn Männer stark
Fraßen sich durch Stolz und Mark,
Dass sie gewahr'n sie niemals siegen werden.
Templer fiel'n wie altes Laub
Verblutend in des Grabes Staub,
Das letzte Stoßgebet verklingt ins Leere.

Tausende sind bei uns eingefallen,
Gelähmt hör ich dein' Todesschrei erschallen,
Freund und Gefährte warst du mir
Als Waffenbrüder kämpften wir
Doch gegen diesen Feind solltest du fallen.
Erlegen bist du dieser Schlacht,
Walküren dich hinfort gebracht,
Dort sitzt du nun in Asgards gold'nen Hallen.

Трубы уже давно прозвучали над полем
И повешен командир врага,
Солнце садится на западе,
А вся земля пропитана кровью,
Наше мужество уже давно воспето Скальдами1.

Нас атакуют и мы должны защищаться,
Христианин хотел научить нас лучшему,
Но топор и меч скрестили мы
В твердой вере в твоего Тира2,
Чтобы нас не обратили в христианство.

В фьордах стоят корабли,
Кресты украшают паруса галер,
Превосходство гигантов
Обрушилось на наше королевство,
Но мы, как сильная армия, стоим перед ними.

До поражения мы ворвались в их войска,
Забыли о мужестве и чести,
Пламя клинка силой десятерых мужчин
Пожирает их гордость и их сущность,
Чтобы они не узнали, что смогут победить.
Тамплиеры падают как старые листья,
Истекают кровью в могиле пепла,
Последняя молитва отзвучала в пустоте.

На нас нападали тысячи,
Оцепеневший я слышу твой возглас,
Друг и товарищ, ты был со мной,
Мы дрались как соратники,
Но против этого врага ты погиб.
Этот бой убил тебя,
Валькирии3 тебя забрали,
Там ты сидишь в золотых залах Асгарда4.

Автор перевода — Miriam

1) Скальдами в Скандинавии звались поэты.
2) В германо-скандинавской мифологии, однорукий бог воинской доблести.
3) Валькирии («выбирающие убитых»), в скандинавской мифологии воинственные девы, участвующие в распределении побед и смертей в битвах, помощницы Одина.
4) Асгард в скандинавской мифологии небесное селение, крепость богов-асов.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Waffenbruder — Vogelfrey Рейтинг: 4.9 / 5    10 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Wiegenfest

Wiegenfest

Vogelfrey


Треклист (2)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности