Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Wie alles anfing (Unzucht)

Wie alles anfing

Как все начиналось


Ich weiß noch ganz genau wie alles anfing
Ich weiß noch, wo und wer, doch nicht warum
Der Mund verbrannt am Kerosin des Leichtsinns
Zum Schrei geweitet blieb er stumm

Zerrissen von den selbstgeweckten Hunden
Füll ich den Kelch ein letztes Mal
Die Welt bleibt stehen, doch das nur für Sekunden
Ein Tropfen wird im Fluge schal

In Galerien, gefüllt mit Blut und Eisen
Im Turm, gebaut aus Wut und Stahl
In Elfenbein, steril verwaisend
Wird die Sekunde zäh zur Qual

Als die Synapsen sich vom Willen erlösten
Süßer Zerfall, seltsam befreit
Wie kann mich Selbstzerstörung trösten?
Ein anderer Weg schien mir zu weit

Я помню еще совершенно точно, как все начиналось,
я помню еще, где и кто, но не помню, почему.
Губы обожжены керосином легкомыслия,
раскрытые для крика, но молчащие.

Растерзанный разбуженными мной собаками,
я наполняю кубок в последний раз.
Мир останавливается, но только на секунду,
капля в полете становится пресной.

В галереях, полных крови и железа,
в башне, построенной из ярости и стали,
в слоновой кости, стерильный и осиротевший,
каждая секунда превращается в настоящую пытку.

Когда синапсы избавились от воли,
сладкий распад, странно освобожденный.
Как может успокоить меня саморазрушение?
Иной путь казался мне слишком далеким.

Автор перевода — Unengel

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Wie alles anfing — Unzucht Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.