Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Ihr Kinderlein, kommet (Unheilig)

Ihr Kinderlein, kommet

Детки, приходите1


Ihr Kinderlein kommet, o kommet doch all'!
Zur Krippe her kommet in Bethlehems Stall.
Und seht, was in dieser hochheiligen Nacht
der Vater im Himmel für Freude uns macht.

O seht in der Krippe im nächtlichen Stall,
seht hier bei des Lichtes hellglänzendem Strahl
in reinlichen Windeln das himmlische Kind,
viel schöner und holder, als Englein sind.

Da liegt es, das Kindlein, auf Heu und auf Stroh;
Maria und Joseph betrachten es froh.
Die redlichen Hirten knien betend davor,
hoch oben schwebt jubelnd der Engelein Chor.

Was geben wir Kinder, was schenken wir Dir,
du Bestes und Liebstes der Kinder, dafür?
Nichts willst Du von Schätzen, Reichtum der Welt –
ein Herz nur voll Demut allein Dir gefällt.

O beugt wie die Hirten anbetend die Knie,
erhebet die Händchen
und betet wie sie.
Stimmt freudig, ihr Kinder -
wer sollt' sich nicht freu'n? -
stimmt freudig zum Jubel der Engelein ein!

Детки, приходите, приходите же все!
К яслям приходите в Вифлеемский хлев
И посмотрите, какое чудо в эту пресвятую ночь
Отец Небесный сотворит нам на радость.

Посмотрите, в яслях, в ночном хлеву,
Посмотрите, в лучезарном сиянии свечи,
В пелёнках небесное дитя,
Прекраснее и милее ангелочков.

Лежит дитя на сене и на соломе,
Мария и Иосиф смотрят на него радостно.
Честные пастухи молятся на коленях пред ним,
Высоко парит, ликуя, хор ангелочков.

Что отдадим мы, дети, что подарим мы Тебе,
Лучший и любимейший из детей, за это?
Ты не хочешь ни сокровищ, ни богатств мира –
Лишь сердце смиренное Тебе по душе.

Преклоните, как молящиеся пастухи, колени,
Вознесите ручки к небесам
И помолитесь, как они.
Присоединяйтесь радостно, дети –
Как же не радоваться? –
Присоединяйтесь радостно к ликованию ангелочков!

Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора

1) Текст: Христофор Шмид, ок. 1780; церковная рождественская песня

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ihr Kinderlein, kommet — Unheilig Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández