lyrsense.com

Перевод песни Stalker (Umbra et Imago)

Stalker Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Stalker

Сталкер1

Deine Augen klar und eisig kalt.
Luxusfrau perfekt von Gestalt.
Auf dem Herzen trägst Du Seide und Silikon.
Geschliffen analytisch im Unterton.

Mit Geld kann man Bekanntschaft machen.
dann dienst Du mit verstecktem Lachen.
doch an Dich kommt keiner richtig ran,
man sieht sie alle brennen in Deinem Bann.

Man sieht sie alle brennen

Nur ich allein hab sie gesehen,
die reine Angst in Deinem Blick.
Was geschehen ist, ist geschehen,
nun gibt es kein Zurück.

Ich trag Dich fest an meinem Herz,
Dein Blut ziert meine Haut.
Nur kurz war Dein süßer Schmerz,
ich habe Dich gewarnt,
Du hast mir nie geglaubt.

Du bist ein Model nur der Listen giert.
Dein eleganter Charme ist einstudiert.
Dein Sex zieht wie ein Magnet,
wenn Dein Körper durch die Straßen geht.

In Sehnsuchtsaugen wohnt die Arroganz,
und jeder will sich sonnen in Deinem Glanz.
doch an Dich kam keiner richtig ran.
Man sah sie alle hungern
unter Deinem Bann.

Man sah sie alle hungern

Nur ich allein hab sie gesehen,
die reine Angst in Deinem Blick.
Was geschehen ist, ist geschehen,
nun gibt es kein Zurück.

Ich werd Dich nie mehr teilen müssen.
Dein junges Herz hab ich gegessen.
Dein kaltes Fleisch will ich nun küssen.
Ich kann mein Glück noch kaum ermessen.

Твой взгляд светел и холоден, как лёд.
Роскошная женщина, отличная фигура.
На сердце ты носишь шёлк и силикон,
Отточенные аналитически в полутон.

Когда знакомят с деньгами,
Тогда ты служишь, скрывая смех.
Никто не приближается к тебе по-настоящему,
Видно, они все горят под властью твоих чар.

Видно, они все горят

Лишь я один увидел его,
Настоящий страх в твоём взгляде.
Сделанного не воротишь2,
Назад пути нет.

Ты в моём сердце,
Твоя кровь украшает мою кожу.
Коротка была твоя сладкая боль,
Я предупреждал тебя,
Ты мне никогда не верила.

Ты модель, жаждущая хитрости.
Твой изящный шарм заучен.
Твоя сексуальность манит, словно магнит,
Когда твоё тело идёт по улицам.

Во впитывающейся тоске живёт надменность,
Каждый хочет греться в твоём сиянии,
Никто не приближался к тебе по-настоящему,
Видно, они все умирают с голоду
Под властью твоих чар.

Видно, они все умирают с голоду

Лишь я один увидел его,
Настоящий страх в твоём взгляде.
Сделанного не воротишь,
Назад пути нет.

Мне больше не придётся тебя делить.
Твоё юное сердце я поглотил.
Твою холодную плоть хочу целовать.
Я едва могу осознать своё счастье.

1) Сталкер — влюбленный или поклонник, постоянно преследующий объект своего вожделения
2) was geschehen ist, ist geschehen — сделанного не воротишь (поговорка)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Событие

Сегодня

25.03.1971 День рождения Noel Pix - продюсера, композитора и гитариста группы Eisbrecher