lyrsense.com

Перевод песни Memento mori (Umbra et Imago)

Memento mori Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Memento mori

Помни о смерти1

Alles was heute neu geboren,
Ist morgen dann schon verloren.
Was gestern schlug dir die Wunde,
Daran gehst du heut' zu Grunde.

Und ist die Welt mit Licht erhellt
Bedenke, dass auch Schatten entfällt
Vergesst nicht, was gestern war
Dann seht ihr auch den Morgen klar

Das Glück ist nicht immerdar
Und nichts bleibt, wie es immer war
Oh, Mensch, dass du nie vergisst
Dass du nur aus dem Staube bist

Memento mori

Das Gestern, dieser blasse Traum
Schafft dir für das Heute Raum
Und ist der Tag noch allzu schön
So wird er doch bald untergeh'n

Welch Zauber, welch Beschwörungsdrang
Liegt im blassen Zeitgesang
Oh, Mensch, dass du nie vergisst
Dass du nur aus dem Staube bist

Memento mori

Alles vergeht
Memento
Neues entsteht
Mori
Zeit vergeht
Memento
Nichts besteht
Mori

Die Rose verblüht
Doch die Dornen bleiben
Was heute noch sprüht
Wird schon morgen leiden
Denn, allzu schön
Wird bald vergeh'n

Всё, что сегодня рождается,
Завтра уже пропадёт.
Что вчера било по твоим ранам,
От этого ты сегодня умираешь.

Хотя мир и освещён светом,
Подумай, что он также отбрасывает тень.
Не забывайте, что было вчера,
Тогда вы увидите ясное утро!

Счастье не вечно,
И ничто не остаётся таким, каким было.
О человек, никогда не забывай,
Что ты всего лишь состоишь из праха!

Помни о смерти!

Вчера - это бледный сон,
Сотворённый тобой для сегодня.
День ещё слишком прекрасен,
Но всё же скоро он погибнет.

Что за колдовство, что за влечение
Лежат в невыразительном пении времени!
О человек, никогда не забывай,
Что ты всего лишь состоишь из праха!

Помни о смерти!

Всё проходит
Помни
Новое появляется
О смерти
Время проходит
Помни
Ничего не остаётся
О смерти

Роза отцветает,
Но шипы остаются.
Что сегодня ещё блестит,
Завтра уже будет страдать,
Ибо слишком прекрасное
Скоро погибнет.

1) Memento mori — форма приветствия, которым обменивались при встрече монахи ордена траппистов, основанного в 1664 г. Употребляется и как напоминание о неотвратимости смерти, о скоротечности жизни, и в переносном смысле — об угрожающей опасности или о чем-либо горестном, печальном.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Событие

Вчера

25.03.1971 День рождения Noel Pix - продюсера, композитора и гитариста группы Eisbrecher