Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Der Wahnsinn (Umbra et Imago)

Der Wahnsinn

Безумие


Der Wahnsinn ist ein böses Tier
Der Wahnsinn, ein Krebsgeschwür
Der Wahnsinn, ein nacktes Weib
Der lockt mit einem edlen Leib

Der Wahnsinn schwarze Galle spuckt
Der Wahnsinn hat euch längst verschluckt
Der Wahnsinn kann so sanft verwöhnen
Zuletzt wird er dich verhöhnen

Der Wahnsinn – der Wahnsinn
Der Wahnsinn will alles infizieren
Der Wahnsinn
Der Wahnsinn will die Welt regieren
Der Wahnsinn

Der Wahnsinn in uns allen steckt
Der Wahnsinn frisst den Intellekt
Der Wahnsinn ist ein schmaler Pfad
Er ist dein letzter Kamerad

Der Wahnsinn herrscht mit List
Der Wahnsinn auch nie vergisst
Der Wahnsinn ist stets bereit
Der Wahnsinn macht sich langsam breit

Wahnsinn

Безумие – это злой зверь
Безумие – это раковая опухоль
Безумие – это голая женщина,
Которая манит благородным телом.

Безумие харкает чёрной желчью
Безумие давно поглотило вас
Безумие может баловать,
Напоследок будет над тобой издеваться.

Безумие – безумие
Безумие хочет заразить всё
Безумие
Безумие хочет управлять миром
Безумие

Безумие находится в каждом из нас
Безумие пожирает интеллект
Безумие - это узкий путь
Оно твой последний товарищ

Безумие правит с хитростью
Безумие никогда не забывает
Безумие всегда наготове
Безумие медленно расползается

Безумие

Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Der Wahnsinn — Umbra et Imago Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández