Nie hab ich den Augenblick gefragt ob er noch verweilen noch’n bisschen bleiben kann
Der Wahnsinn hat mich weiter gejagt im Schleudergang irgendwo kommt man schon an
Weiter immer weiter ich weiß noch nicht wohin hab‘n Visum für das unerforschte Land
Doch ich spür schon ganz genau dass ich auf der Fährte bin zu den Schätzen die noch keiner vor mir fand
Eldorado ich komm an auf der goldenen Landebahn Eldorado schon so nah und ich seh schon euer Licht am Meer auf meinem Radar
Die Straße riecht nach Adrenalin und der Wind schmeckt so gut so gut nach Anarchie
Sein Desperado muss weiter ziehen durch die endlose Wüste und die weite Prärie
Dahinten wo der Himmel auf die Erde knallt da wartet schon das nächste große Glück der nächste Berg das nächste Tal dann noch‘n Champagner Wasserfall und dann steh ich da vor meinem höchsten Kick
Eldorado ich komm an auf der goldenen Landebahn Eldorado gelobtes Land das ich endlich in euren Augen fand
Gib mir noch einen Drink reich mir noch ne Zigarre jede Show kann die letzte sein komm wir feiern diese Nacht als ob’s die letzte wär.
Eldorado ich komm an auf der goldenen Landebahn Eldorado und ich schwör das ich für immer unseren Rock’n‘Roll und euch gehör
Я никогда не спрашивал мгновение, может ли оно задержаться, остаться хотя бы ненадолго.
Безумие гнало меня дальше, занося на поворотах1 куда-нибудь да доберёшься.
Дальше, всё дальше, сам ещё не знаю, куда, имеем визу в неизведанную страну.
Но я уже точно чувствую, что я напал на след сокровищ, до меня никем не найденных.
Эльдорадо, я прибываю на золотую полосу. Эльдорадо уже так близко, и я вижу ваш свет в море на моём радаре.
Дорога пахнет адреналином, и у ветра приятный вкус — вкус анархии.
Его десперадо2 должен ехать дальше, через бесконечную пустыню и необъятную прерию.
Вдалеке, где небо сталкивается с землёй, там ждёт следующее большое счастье. Следующая гора, следующая долина, а потом ещё водопад шампанского и я стою там перед моим высочайшим удовольствием.
Эльдорадо, я прибываю на золотую полосу. Эльдорадо, земля обетованная, наконец найденная мной в ваших глазах.
Дай мне ещё один напиток, подай ещё одну сигару, каждое шоу может стать последним, давай мы отпразднуем эту ночь, словно и она последняя.
Эльдорадо, я прибываю на золотую полосу. Эльдорадо, я клянусь навсегда принадлежать вам и рок-н-роллу.
Автор перевода — Elena Geppert
1) Schleudergang — центробежная раскрутка, = в описании движения приблизительно соответствует заносу на повороте 2) Desperado — "отчаявшийся", a также название одной из композиций исполнителя
Понравился перевод?
Перевод песни Eldorado — Udo Lindenberg
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) Desperado — "отчаявшийся", a также название одной из композиций исполнителя