Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Splitterwochen (Tyler Milchmann)

Splitterwochen

Дегтярные месяцы1


Ich will sie nicht verlieren
So muss ich kontrollieren
Ihre Absichten
Zu ihrem-unserem Wohl zensieren

Wir bauen Vertrauen
Auf einer harten Disziplin
Wenn Risse kommen
Richte ich sie belehrend hin

Zu meinem Wohl

Blut in ihrem Mund
Sie war doch nie gesund
Tränen auf der Faust
Sex ist immer naß
Gürtel unterm Bett
Auf Mode legt sie Wert
Liebe und Gewalt
Spazieren nicht getrennt

Du und ich spazieren nicht getrennt

Meine Ehe heißt Treue
Ein Paar, ein Führer

Sie ist schwach, sie kann sich irren
Ich soll sie kontrollieren
Nicht nur Bestrafung
Das Lob kann sie auch verdienen

Die Russen sagen:
"Der Mann dich schlägt, der Mann dich liebt"
Ich weiß genau
War gegen sie gleichgültig nie

Er schützt mich vor anderen Männern
Er führt unser Schiff durch Lebensstürme

Sie ist mein Land und ich bin ihr ein Pflüger
Ihr Fleisch bedecken purpurrote Hügel
Die tiefen Bisse
tags und nachts auf ihren Schenkeln gieren
In unserem Haus gab es immer wilde Tiere

Wilde Tiere spazieren nicht getrennt

Я не хочу ее потерять,
так что мне приходится контролировать
ее намерения,
ограничивать для ее-нашего блага.

Мы строим доверие
на жесткой дисциплине,
если пойдут трещины,
то я поучительно казню ее.

За мое здоровье

Кровь у нее во рту,
она же никогда не была здоровой,
слезы на кулаке,
секс всегда влажен,
ремень под кроватью,
она придает значение моде,
любовь и насилие
не гуляют по отдельности.

Я и ты не гуляем по отдельности

Мой брак значит верность
Одна пара, один лидер

Она слаба, может сбиться с пути,
я должен ее контролировать,
не только наказание,
нет, награду она тоже может заслужить.

Русские говорят:
«Бьет – значит любит».
Я точно знаю,
я никогда не был безразличен к ней.

Он защищает меня от остальных мужчин,
он ведет наш корабль сквозь жизненные штормы.

Она – моя земля, а я – пахарь,
ее плоть покрывают пурпурные бугорки,
глубокие укусы
алчут днем и ночью на ее бедрах,
в нашем доме всегда водились дикие звери.

Дикие звери не гуляют по отдельности

Автор перевода — Unengel

1) В общем, аналогичного слова в русском не нашлось (если кто-то подберет, просьба написать сообщение). Если Flitterwochen переводится как "медовый месяц" (Flitter - порхание), то Splitterwochen (Splitter - осколок, щепка) обозначает период, когда восторг по поводу брака закончился и начались ссоры и скандалы, впридачу еще может и насилие, как в песне.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Splitterwochen — Tyler Milchmann Рейтинг: 4.2 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.