Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Where the wild roses grow (Schöngeist)

Where the wild roses grow

Где растут дикие розы


They called me the wild rose
But my name was Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name was Elisa Day

From the first day I saw her
I knew she was the one
As she stared in my eyes and smiled
For her lips were the colour of the roses
They grew down the river, all bloody and wild

When he knocked on my door and entered the room
My trembling subsided in his sure embrace
He would be my first man, and with a careful hand
He wiped the tears that ran down my face

On the second day I brought her a flower
She was more beautiful than any woman I'd seen
I said, 'Do you know where the wild roses grow
So sweet and scarlet and free?'

On the second day he came with a single rose
Said: 'Will you give me your loss and your sorrow?'
I nodded my head, as I layed on the bed
He said, 'If I show you the roses will you follow?'

On the third day he took me to the river
He showed me the roses and we kissed
And the last thing I heard was a muttered word
As he knelt above me with a rock in his fist

On the last day I took her where the wild roses grow
And she lay on the bank, the wind light as a thief
As I kissed her goodbye,
I said, 'All beauty must die'
And lent down and planted a rose between her teeth

Меня называли Дикой Розой,
Но моё настоящее имя — Элайза Дэй.
Я не знаю, почему меня так называли,
Ведь мое настоящее имя — Элайза Дэй.

С того момента, когда я увидел ее впервые,
Я понял, что она та единственная, которую я искал.
Она смотрела в мои глаза и улыбалась.
Ее губы были цвета роз,
Что растут вдоль берега реки, такие алые и дикие.

Когда он постучал и вошел в мою комнату,
Моя дрожь утихла в его крепких объятиях.
Он должен был стать моим первым мужчиной, и он осторожно
Утирал слезы, что катились по моему лицу.

На второй день я принёс ей цветок.
Она была прекраснее всех женщин, которых я когда-либо видел.
Я спросил: «Ты знаешь где растут дикие розы,
Такие красивые, алые и свободные?»

На второй день он пришел с одной алой розой.
И спросил: «Ты отдашь мне все свои потери и горечь?»
Я кивнула, лёжа на кровати, а он сказал:
«Если я захочу показать тебе розы, ты пойдешь со мной?»

На третий день он отвёл меня к реке
И показал мне розы, и мы поцеловались.
И последнее, что я слышала, было непонятное бормотание.
Пока он стоял надо мной с камнем, зажатым в руке.

В последний день я отвёл её туда, где растут дикие розы.
И она лежала на берегу, ветер был лёгким, словно вор.
Я поцеловал её на прощание, сказав:
«Любая красота должна умереть»
Затем наклонился и вложил розу ей в зубы.

Автор перевода — Julia Sh


Также эта песня представлена в исполнении:
Nick Cave: Where the wild roses grow  
Kylie Minogue: Where the wild roses grow  
Kamelot: Where the wild roses grow  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Where the wild roses grow — Schöngeist Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

16.04.(1973) День памяти знаменитого испанского певца, исполнителя романтических баллад Nino Bravo