Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Nador (Namika)

Nador

Надор


Schließe die Augen, bleib kurz steh'n und atme tief ein,
Es duftet nach Safran, Honiggebäck und gegrilltem Fleisch,
Ein Hauch von Benzin mischt sich hinein,
Der Müll in der Sonne geht ein... ich öffne die Augen:
Ein paar Meter weiter zieh'n Karawanen vorbei,
Ne ältere Frau in Djellaba gekleidet
mustert mich scharf von der Seite.
Die Farbe der Haut ist die Gleiche,
Trotzdem seh' ich nicht aus wie die meisten.
Zwischen den Touri-Palästen
Verstecken sich brüchige Häuserfassaden,
Streunende Katzen, bettelnde Kinder,
stark überfüllte Bazare.
Transporter mit Schafen, klappernde Busse, brüllende Taxifahrer,
Kleiner Junge, der barfuß Ball spielt,
Schlangenbeschwörer und Straßenmaler.
Mein offenes Ohr versteht jedes Wort
Auch wenn ich hier nicht gebor'n bin,
Denn die Wurzeln meines Stammbaums
Liegen tief hinter dieser Erde verborgen.

Auf der Suche nach mir selbst
In den Straßen von Nado-or... Nado-o-or,
Fühl mich wie zu Hause, fühle mich verlo-orn, verlo-orn.

Laternen gehen an, spaziere am Strand,
Sehe mein' Schatten im Sand,
Barfuß im Wasser, ein seidiger Wind begleitet die Wellen an Land.
Schau in die Ferne...
flatternde Flaggen, beleuchtete Berge, Vulkane, die schlafen,
am Dach der Welt hängen goldene Sterne.
Ein älterer Mann befestigt sein Boot,
Das Seil in den faltigen Händen,
Ich grüß mit «Salam», er lächelt mich an,
Sein müdes Gesicht spricht Bände.
In solchen Momenten frag ich mich,
Wie's wohl wär, hier geboren zu sein,
Andere Freunde, andere Werte, aber das Herz schlägt gleich.

Auf der Suche nach mir selbst
In den Straßen von Nado-or... Nado-o-or
Fühl mich wie zu Hause, fühle mich verlo-orn, verlo-orn.

Zwischen meinen Welten liegen 2.000 Meilen,
Fühl mich oft zerrissen,
würd sie gerne verein'.
Ich würd so gerne wissen, wo ich hin gehör,
In meinen Träumen fließt der Main in das Mittelmeer.

Закрываю глаза, замираю на миг и делаю глубоких вдох,
Пахнет шафраном, медовой выпечкой и мясом на гриле,
Примешивается дуновение бензина,
Мусор раскладывается на солнце... Я открываю глаза:
В паре метров тянутся караваны,
Пожилая женщина в джеллаба1
Бросает на меня косой взгляд.
Тот же цвет кожи,
Тем не менее, я выделяюсь из толпы.
Между исхоженными туристами дворцами
Прячутся облупленные фасады домов,
Бездомные кошки, дети, просящие милостыню,
Многолюдные базары,
Фургоны с овцами, гремящие автобусы, кричащие таксисты,
Мальчонка играет в мяч босиком,
Заклинатели змей и уличные художники.
Моё чуткое ухо внемлет каждому слову,
Хоть я и не родилась здесь,
Потому что корни моего семейного древа
Глубоко проросли в эту землю.

В поисках себя
На улицах Надора... Надора,
Чувствую себя как дома, чувствую себя потерянной, потерянной.

Огни зажигаются, гуляю по пляжу,
Вижу свою тень на песке.
Босиком по воде, лёгкий ветер гонит волны на берег.
Смотрю вдаль...
Развевающиеся флаги, освещённые горы, спящие вулканы,
С крыши мира свисают золотые звёзды.
Пожилой мужчина привязывает лодку,
Верёвка в морщинистых руках,
Я приветствую: «Салам!», он улыбается мне,
Его усталое лицо говорит о многом.
В такие моменты я спрашиваю себя,
Какого это, родиться здесь,
Другие друзья, другие ценности, но сердце бьется часто.

В поисках себя
На улицах Надора... Надора,
Чувствую себя как дома, чувствую себя потерянной, потерянной.

Между моими мирами две тысячи миль.
Часто чувствую себя разорванной на части,
я так хотела бы объединить вас!
Я так хотела бы знать, где моё место.
В моих мечтах Майн2 впадает в Средиземное море.

Автор перевода — Aннушка уже разлила масло

1) Джеллаба — традиционная берберская одежда, представляющая собой длинный, с остроконечным капюшоном свободный халат с пышными рукавами. На сегодняшний день более всего распространена в Марокко
2) Майн — река в Германии, правый приток Рейна. На этой реке расположен родной город певицы — Франкфурт-на-Майне

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Nador — Namika Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности