Manchmal fühlt es sich so an als läufst gegen eine Wand, Die nichts auf dieser Welt zerbrechen kann.
Manchmal fließt der Tag dahin ganz ohne irgendeine Sinn Als ob dein Leben auf dem Trocknen schwimmt, und alles was du siehst, ist grau in grau, alles was du brauchst, ist etwas Salz auf deiner Haut.
Ich will das Meer seh´n, Wo wir sind, da geht's nicht weiter. Ich hab Fernweh ich will Meer seh´n Ich will die Flut sein Bis hier und immer weiter. Ich hab Fernweh, Fernweh nach Meer seh´n.
Manchmal scheint der Weg zu lang, die Sorgen stehen am Wegesrand und schreien in dein Ohr halt besser an, lass uns einfach weiter gehen, wir lassen sie im Regen stehn, ich kann die Wellen am Horizont schon seh'n.
Denn manchmal ist das Gute gar nicht weit, komm, wir laufen los und sagen niemanden Bescheid.
Ich will das Meer seh´n, Wo wir sind, da geht's nicht weiter. Ich hab Fernweh ich will Meer seh´n Ich will die Flut sein Bis hier und immer weiter. Ich hab Fernweh, Fernweh nach Meer seh´n.
Manchmal scheint der Weg zu weit, der Berg zu hoch, der Fluss zu breit, doch vielleicht schaffen wir es zu zweit. Manchmal scheint der Weg verstellt vom großen Traum, vom großen Geld, doch was du deinen Kindern mal erzählst ist das was wirklich zählt.
Ende.
Иногда такое чувство, Как будто ты бьёшься головой о стену, Которую ничто в этом мире не может разрушить.
Иногда день пролетает без всякого смысла, Как будто твоя жизнь плавает по суше И всё, что ты видишь — это серое и серое. Всё, в чём ты нуждаешься — это немного соли на коже.
Я хочу видеть море. Там, где мы находимся, дальше нет ничего. У меня жажда путешествий, я хочу видеть море. Я хочу быть приливом До этого места и всё дальше и дальше. У меня жажда путешествий, жажда увидеть море.
Иногда путь кажется слишком длинным. Заботы стоят на краю дороги И кричат в твоё ухо, что лучше остановиться, Давайте просто пойдём дальше. Мы оставим их стоять под дождем, Я уже могу видеть волны на горизонте.
Потому что иногда добро совсем не далеко, Давайте убежим прочь и никому не сообщим об этом.
Я хочу видеть море. Там, где мы находимся, дальше нет ничего. У меня жажда путешествий, я хочу видеть море. Я хочу быть приливом До этого места и всё дальше и дальше. У меня жажда путешествий, жажда увидеть море.
Иногда путь кажется слишком далёким, Гора слишком высокой, река слишком широкой, Но, может быть, нам удастся это сделать вдвоём. Иногда путь кажется закрытым для великой мечты, Для больших денег, но то, что ты однажды расскажешь своим детям, Это то, что действительно имеет значение.
Конец.
Автор перевода — Leshchuk Aleksandr
Понравился перевод?
Перевод песни Meer seh'n — Christina Stürmer
Рейтинг: 5 / 52 мнений