Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Cocoon (Thomas Godoj)

Cocoon

Кокон


Yesterday my mirror on the wall
Said beauty´s only skin deep
And the fairest of them all
They risen and then they fall
And you shouldn´t judge them by the name
If all of you´d be shadows
Then your looks would be the same
A soul without a frame

Every little seed along the way
Carries something bigger
And it´s growing every day
So come whatever may

I know that you´re breathing
And it´s written in the waves
when you´re dancing in the moon
I know it ain´t easy
And the stars are gonna weep once
you´re leaving your cocoon, your cocoon

Give it just a little time and space
Let it breathe and you will see
How things fall into place
That´s natures given trace
Deep within we carry either side
The shape of who we are
There is no day without a night
No shadow without light

Every little step along the way
Takes you somewhere else and new
So don´t you be afraid
And step out of the shade

I know that you´re breathing
And it´s written in the waves
when you´re dancing in the moon
I know it ain´t easy
And the stars are gonna weep
once you´re leaving your cocoon

Every little seed along the way
Carries something bigger
And it´s growing every day
So come whatever may

Вчера моё зеркало на стене
сказало, что красота только глубоко внутри.
И самые честные из них всех,
они поднимаются, а затем падают,
тебе не следует осуждать их только из-за имени
И если бы все от тебя было тенью,
то ты выглядел бы так же –
душа без рамки.

И каждое малое семя вдоль дороги
несет что-то большее
и оно взрастает каждый день,
что ж, будь что будет.

Я знаю, ты дышишь,
и это написано на волнах,
когда ты танцуешь в лунном свете.
Я знаю, это нелегко
и звёзды однажды будут рыдать,
когда ты покинешь свой кокон, свой кокон.

Дай этому всего лишь немного времени и пространства,
позволь вздохнуть и ты увидишь,
как вещи встанут на свои места.
Эта природа дает знак,
глубоко внутри мы несем каждую сторону,
образ того, кто мы есть:
как не существует дня без ночи,
так и тени без света.

Каждый маленький шаг вдоль дороги
забирает тебя куда-то еще, во что-то новое.
Поэтому не бойся
и выйди из тени.

Я знаю, ты дышишь,
и это написано на волнах,
когда ты танцуешь в лунном свете.
Я знаю, это нелегко
и звёзды однажды будут рыдать,
когда ты покинешь свой кокон.

И каждое малое семя вдоль дороги
несет что-то большее
и оно взрастает каждый день,
что же, будь что будет.

Автор перевода — Екатерина Б.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Cocoon — Thomas Godoj Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.