Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Hörst du mich? (Staubkind)

Hörst du mich?

Ты слышишь?


Ich stehe hilflos da
und versuch zu funktionier'n.
Die Haltung zu bewahr'n,
nicht die Fassung zu verlier'n.

Auch wenn mein Herz sich weigert,
was geschehen ist, zu glauben,
steigen unaufhaltsam, unvermeidbar,
Tränen in meine Augen.
Und in aller Stille gehst du jetzt davon.

Hörst du mich?
Mein stummes Herz, es schreit nach dir.
Ein letztes Mal ist alles so, als wärst du hier.
Für einen kurzen Augenblick
kommt die Erinnerung zurück.
Ein letztes Mal,
ein letztes Mal
zu mir zurück.

Ich versuch' so lang' ich kann,
mich an dir noch festzuhalten.
Doch dorthin, wo du jetzt gehst,
kann ich dich nicht mehr begleiten.

Du bist da und doch nicht hier,
warst niemals so weit weg von mir.
Deine Lippen bleiben stumm
in aller Stille.
Und in aller Stille gehst du jetzt davon.

Hörst du mich?
Mein stummes Herz, es schreit nach dir.
Ein letztes Mal ist alles so, als wärst du hier.
Für einen kurzen Augenblick
kommt die Erinnerung zurück.
Ein letztes Mal,
ein letztes Mal
zu mir zurück.

Wem stell' ich jetzt die Fragen,
auf die es keine Antwort gibt?
Wie soll ich etwas sagen,
wenn dein Schweigen mich erdrückt?
Für wen soll mein Herz noch schlagen,
wenn du mich nicht mehr siehst?
Du gehst in aller Stille
und lässt mich hier zurück.

Я стою тут беспомощный,
и пытаюсь существовать,
сохранить самообладание,
не потерять хладнокровие.

Даже когда моё сердце не решается
поверить в то, что произошло,
безудержно и неизбежно
в моих глазах встают слёзы.
И в полной тишине ты уходишь.

Ты слышишь?
Моё немое сердце, оно взывает к тебе.
В последний раз всё так, будто ты ещё здесь.
На короткий миг
возвращается воспоминание.
В последний раз,
в последний раз
возвращается оно ко мне.

Я буду пытаться так долго, как только смогу,
удержаться рядом с тобой.
Но туда, куда ты уходишь,
я не смогу больше тебя сопровождать.

Ты тут, но всё же не здесь.
Ты никогда не была так далека от меня.
Твои губы остаются немы,
в полной тишине.
И в полной тишине ты уходишь.

Ты слышишь?
Моё немое сердце, оно взывает к тебе.
В последний раз всё так, будто ты ещё здесь.
На короткий миг
возвращается воспоминание.
В последний раз,
в последний раз
возвращается оно ко мне.

Кому мне теперь задать вопрос,
на который нет ответа?
Как мне сказать что-то,
если твоё молчание меня подавляет?
Для кого должно биться моё сердце,
если ты меня больше не видишь?
Ты уходишь в полной тишине
и оставляешь меня здесь.

Автор перевода — Staubkind-rusfan

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Hörst du mich? — Staubkind Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.