Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Sonnenreich (Stahlmann)

Sonnenreich

Солнечное царство


Dein Kreuz schwimmt auf den Wogen der Nacht,
Und auch die Hölle ist aufgewacht,
Dein Wort gilt, was auch immer geschieht,
Und deine Bibel singt dein Lied.

Du bist der Gott für mein Sonnenreich,
Der Gott für die Narben dieser Welt,
Ja, der Gott für mein Sonnenreich,
Und ich schenk dir mein Herz, meinen Kopf, mein Geld,
Du bist der Gott für mein Sonnenreich,
Der Gott für mein Sonnenreich.

Dein Kreuz schwimmt auf den Gräbern der Lust
Und in den Fesseln, die du binden musst,
Dein Kreuz brennt auf den Hügeln der Schlacht,
Wie aus Zunder und Zedern gemacht.

Du bist der Gott für mein Sonnenreich,
Der Gott für die Narben dieser Welt,
Ja, der Gott für mein Sonnenreich,
Und ich schenk dir mein Herz, meinen Kopf, mein Geld,
Du bist der Gott für mein Sonnenreich.

Führst du mich?
Führst du mich?
Sag, führst du mich
Hoch ins Licht?

Du bist der Gott für mein Sonnenreich,
Der Gott für die Narben dieser Welt,
Ja, der Gott für mein Sonnenreich,
Und ich schenk dir mein Herz, meinen Kopf, mein Geld,
Du bist der Gott für mein Sonnenreich.

Und ich schenk dir mein Herz, meinen Kopf, mein Geld,
Du bist der Gott für mein Sonnenreich,
Der Gott für mein Sonnenreich.

Твой крест плывёт по ночным волнам,
И ад также пробудился,
Твоё слово имеет вес, что бы ни случилось,
И твоя Библия исполняет твою песню.

Ты — бог для моего солнечного царства,
Бог для шрамов этого мира,
Да, бог для моего солнечного царства,
И я дарю тебе своё сердце, голову, деньги,
Ты — бог для моего солнечного царства,
Бог для моего солнечного царства.

Твой крест плывёт по могилам похоти,
И в оковах, которые тебе нужно связать.
Твой крест горит на холмах битвы,
Как будто сделанный из трута и кедра.

Ты — бог для моего солнечного царства,
Бог для шрамов этого мира,
Да, бог для моего солнечного царства,
И я дарю тебе своё сердце, голову, деньги,
Ты — бог для моего солнечного царства.

Ты ведёшь меня?
Ты ведёшь меня?
Скажи, ты ведёшь меня
Высоко к свету?

Ты — бог для моего солнечного царства,
Бог для шрамов этого мира,
Да, бог для моего солнечного царства,
И я дарю тебе своё сердце, голову, деньги,
Ты — бог для моего солнечного царства.

И я дарю тебе своё сердце, голову, деньги,
Ты — бог для моего солнечного царства,
Бог для моего солнечного царства.

Автор перевода — Фролов Павел

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sonnenreich — Stahlmann Рейтинг: 5 / 5    11 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.