Neues Leben
Ich liege unter auf dem Boden,
mein Leben rinnt aus mir heraus!
Der Atem schwer, die Hände leer,
was hat die Zeit aus uns gemacht?
Die Augen kalt, die Sinne schwinden,
wir haben unseren Schmerz besiegt!
Hat uns die lang gewünschte Stille
am Ende doch gekriegt?
Und das Nichts hat mich gefressen,
jeden Tag - seit ich auf meinen Spuren wandle.
Von Dummheit aufgehalten,
tausend Fragen, tausend Wege!
Stunden getötet und verdammt,
um den Moment zu spüren,
dann aufgesprungen und gerannt,
was hätte sie dazu gesagt?
Glaubst du, dass leben nur ein Spiel ist,
glaubst du, dass alles einmal stirbt,
glaubst du, dass alles so geplant ist,
glaubst du, dass GOTT dich jetzt erhört?
Glaubst du, dass leben seinen Sinn hat,
glaubst du, dass du wirklich lebst,
glaubst du, dass irgendwer dich gern hat,
glaubst du, dass irgendwer dich liebt?
I'd do everything just
to burn the sadness in my soul!
I'd burn the whole damned world just
to keep the wheels from spinning,
but I can't hide.
I've got
to fight my wars alone now.
Neues Leben -
die Zeit hat es nicht gut mit uns gemeint.
Лежу я на полу,
жизнь вытекает из меня!
Дыханье тяжело, руки пусты,
Что сделало с нами время?
Холодны глаза, нас чувства покидают,
Мы победили боль!
Достанемся ли мы в конце
долгожданной тишине?
Пустота меня съедает с тех самых пор,
Как я иду по собственным следам.
Остановлены глупостью
тысячи вопросов, тысячи путей!
Часы убиты, растрачены впустую,
чтобы прочувствовать момент,
Затем она вскочила, побежала,
Что же хотела этим мне сказать?
Ты веришь в то, что жизнь всего игра,
Ты веришь в то, что все умрет однажды,
Ты веришь в то, что все спланировано наперед,
Ты веришь в то, что БОГ тебя услышит?
Ты веришь в то, что в жизни есть какой-то смысл,
Ты веришь в то, что ты по-настоящему живешь,
Ты веришь в то, что где-то будешь нужен ты,
Ты веришь в то, что кто-то тебя любит?
Я сделаю все для того,
Чтобы выжечь печаль из моей души!
Я сожгу весь этот проклятый мир лишь для того,
Чтобы предотвратить движение колес судьбы,
Но могу спрятаться.
Теперь один я должен
победить в моей войне.
Новая жизнь –
время нехорошо поступило с нами.
Понравился перевод?
Перевод песни Neues Leben — Soul in Sadness
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений