lyrsense.com

Перевод песни Das Leichteste der Welt (Silbermond)

Das Leichteste der Welt Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Das Leichteste der Welt

Легче всего

Hab gehört die Sonne scheint wieder für dich.
Hab gehört du wirkst befreit
und trägst wieder lachen.
Hab gehört ich bin für dich vorbei und abgehackt,
Und dass das der beste Schritt deines Lebens war.
Hab gesehen dein Herz hängt jetzt an jemand anderen,
ganz schön schnell dafür das du gesagt
hast du brauchst erstmal Zeit.
Auf den Fotos die man findet,
da strahlt ihr vor grinsen,
du siehst so widerlich glücklich aus.

Und ich, ich kann nicht schlafen
Ohne irgendwas zu nehmen.
Und du, stehst längst
mit beiden Beinen im neuen Leben,
den Blick nach vorn gestellt
als wärs das Leichteste der Welt.

(Das Leichteste der Welt)
Nach allem was man hört lebst du jetzt im Bilderbuch.
Suchst ein Haus am See und Kinder,
das war doch unser Plan.
Und ich häng hier auf Halbmast,
krieg den Kopf nicht ausm Sand,
bin Kilometerweit entfernt von Abstand.

Und ich, ich kann nicht schlafen
Ohne irgendwas zu nehmen.
Und du, stehst längst
mit beiden Beinen im neuen Leben,
den Blick nach vorn gestellt
als wärs das Leichteste der Welt.

Doch was mich am allermeisten bricht,
ist zu sehen wie glücklich du jetzt bist.
Und die bittere Erkenntnis das man bei null ist,
das da nichts ist.
Und jeder Tag und jedes Jahr umsonst war,
sinnlos war, so sinnlos war.

Vielleicht kann ich irgendwann wieder schlafen,
ohne irgendwas zu nehmen.
Vielleicht gibts irgendwo
da draußen für mich ein neues Leben,
aber sich das vorzustellen
ist grad das schwerste dieser Welt.

Und ich, ich kann nicht schlafen
Ohne irgendwas zu nehmen.
Und du, stehst längst
mit beiden Beinen im neuen Leben,
den Blick nach vorn gestellt
als wärs das Leichteste der Welt.
(das Leichteste der Welt).

Слышала, что для тебя опять светит солнце.
Слышала, что ты выглядишь освобожденным
и вновь улыбаешься.
Слышала, что ты оставил меня позади и вычеркнул,
И это был лучший шаг в твоей жизни.
Увидела, что твое сердце лежит уже к кому-то другому,
слишком быстро для того, кто говорил,
что ему нужно время.
На фотографиях, которые можно найти,
вы широко улыбаетесь,
ты выглядишь таким отвратительно счастливым.

А я, я не могу уснуть без того,
Чтоб что-нибудь принять.
А ты уже продолжительное время
находишься двумя ногами в новой жизни,
взгляд устремлен вперед,
будто это легче всего.

(Легче всего)
Исходя из того, что слышала, ты живешь теперь в сказке.
Ищешь дом у озера, дети,
Это был наш план.
А я зависла где-то на середине,
не достаю голову из песка,
нахожусь в километрах от просвета.

А я, я не могу уснуть без того,
Чтоб что-нибудь принять.
А ты уже продолжительное время
находишься двумя ногами в новой жизни,
взгляд устремлен вперед,
будто это легче всего.

Но что меня больше всего убивает,
так это видеть, как ты счастлив.
И горькое осознание, что находишься на нуле,
что больше ничего нет.
И каждый день и каждая ночь были напрасными,
бессмысленными, такими бессмысленными.

Возможно, я смогу когда-нибудь снова уснуть,
ничего не приняв.
Возможно, для меня есть новая жизнь
где-то там, за стенами,
но для меня представить это
Сложнее всего на свете.

А я, я не могу уснуть без того,
Чтоб что-нибудь принять.
А ты уже продолжительное время
находишься двумя ногами в новой жизни,
взгляд устремлен вперед,
будто это легче всего.
(Легче всего)

Автор перевода — Abendschein

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!