Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Eisenwinter (Siegfried)

Eisenwinter

Железная зима


Eine Faust aus Blut und Eisen
erhebt sich gegen Rom,
Mann für Mann, bei Nacht
und schweigend, queren wir den Strom.

Vorbei am großen Anger,
wo Vater einstmals fiel!
Dort leuchten schon die Fackeln,
mein Freund wir sind am Ziel!

Treue und Eisen – Gefährten im Tod!
Treue und Eisen – Gefährten im Tod!

Der Wind küsst sanft die Bäume,
sprüht Sternenstaub aus Schnee.
Die Leinwand für das Sterben,
das Bett der Winterfee.

Den Drachen auf dem Banner,
den Löwen tief im Herz,
Nur Blut löscht unsern Durst,
nur Rache stillt den Schmerz.

Die Schwingen unsrer Jugend,
tauchen tief ins Blut,
entflammt sind ihre Herzen,
voll Trauer und voll Wut.

Eisenwinter...

Кровавый кулак и сталь
поднимаются против Рима,
Один за другим, ночью
и безмолвно мы пересекаем реку.

Минуя большую площадь,
где отец когда-то погиб!
Там уже светятся факелы,
Мой друг, мы у цели!

Честь и сталь – Идущие на смерть!
Честь и сталь – Идущие на смерть!

Ветер нежно целует деревья,
искрится снежно-звёздная пыль.
Саван,
постель зимней феи.

Драконы на знамёнах,
Львы глубоко в сердце,
Лишь кровь утоляет нашу жажду,
Лишь месть усмиряет боль.

Крылья нашей юности
погружаются в кровь,
Их сердца воодушевлены,
опечалены и разгневаны.

Железная зима...

Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Eisenwinter — Siegfried Рейтинг: 5 / 5    28 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.